You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Deutsch - English: Die israelische Polizei trat an Tagen der Zusammen - The Israeli police entered a disputed Jerusalem en... ⭐⭐⭐⭐⭐

April 17, 2022

Deutsch - English: Die israelische Polizei trat an Tagen der Zusammen - The Israeli police entered a disputed Jerusalem en...

Deutsch English
Die israelische Polizei trat an Tagen der Zusammenstöße mit den Palästinenser ein umstrittenes Jerusalem-Gehäuse ein. Es ist die Al-Aqsa-Moschee, in der Vorfälle produziert wurden, die Hunderte von Verletzungen hinterlassen wurden.The Israeli police entered a disputed Jerusalem enclosure on days of the clashes with the Palestinians. It is the Al-Aqsa mosque, where incidents were produced that left hundreds of injuries.
Ein brutales Schießen in einem kolmentierten Einkaufskaufen aus den Vereinigten Staaten verletzt sich 12 verletzt. Es kam in einem Handelszentrum der Hauptstadt Südcarolina auf. Zehn Personen wurden von der Kugel verletzt, und zwei andere sind beim Schießen verletzt.A brutal shooting in a colmented shopping shopping from the United States leaves 12 injured. It occurred at a commercial center of the capital of South Carolina. Ten people were injured by bullet and two others are injured in the shooting.
Krieg Russland-Ukraine: Switchblade, die tödliche suizidale Drohne, dass die USA den Ukrainern geben werden. Es gibt zwei Versionen, 300 und 600. Es ist leicht, leicht zu handhaben und sehr effektiv gegen Truppen und Panzer.War Russia-Ukraine: Switchblade, the lethal suicidal drone that the US will give Ukrainians. There are two versions, 300 and 600. It is light, easy to handle and very effective against troops and armored.
Nach der Verletzung eines 3-jährigen Babe schlug die Regierung von Peru die chemische Kastration für Missbrauch vor. In einer offiziellen Botschaft sagte Präsident Pedro Castillo, dass solche Situationen wie diese "Nehmen Sie das Land, um schwerere öffentliche Politiken annehmen".After the violation of a 3-year-old babe, the Government of Peru proposed chemical castration for abusers. In an official message, President Pedro Castillo said that situations like these "take the country to adopt more severe public policies."
Ein Mann verschwand nach dem Springen von einer Kreuzfahrt in der Nähe von Florida. Er warf sich in das Wasser, als das Schiff etwa 89 Kilometer östlich von Puerto Cañaveral war.A man disappeared after jumping from a cruise near Florida. He threw himself into the water when the ship was about 89 kilometers east of Puerto Cañaveral.
Der Krieg zwischen Russland und der Ukraine könnte dazu führen, dass eine Weltkostkatastrophe die Vereinten Nationen warnt. Die Verlängerung der Offensive würde Hungersnot, massive Migrationen und politische Krisen verursachen. Stark aufgerufen an die internationale Gemeinschaft.The war between Russia and Ukraine could cause a world food catastrophe, warns the UN. The extension of the offensive would cause famine, massive migrations and political crises. Strong called to the international community.
Wahlen in Frankreich: Mit einem massiven Tat in Marseille will Emmanuel Macron den unentschieden verführen. Der Präsident warf seine Artillerie für den Wahlballplatz vom 24. April. Seine Vorschläge, um mit Marine Le Pen umzugehen.Elections in France: With a massive act in Marseille, Emmanuel Macron seeks to seduce the undecided. The president threw his artillery for the ballot of April 24. His proposals to deal with Marine Le Pen.
Krieg Russland-Ukraine: Dies ist Mariúpol zwischen zerstörten Gebäuden und kalzinierten Leichen. Die Hafenstadt ist unter der Belagerung russischer Truppen. Zeugnisse von Horror und Verwüstung.War Russia-Ukraine: This is Mariúpol, between destroyed buildings and calcined corpses. The port city is under siege of Russian troops. Testimonials of horror and devastation.
Krieg Russland-Ukraine: Zelenski sagt, wenn sie ihre Truppen in Mariupol entfernen, Verhandlungen in der Nähe. Der ukrainische Präsident gab zu, dass die Situation für seine Truppen in dieser Hafenstadt sehr schwierig ist, die von Russland belagert ist.War Russia-Ukraine: Zelenski says that if they eliminate their troops in Mariupol, negotiations close. The Ukrainian president admitted that the situation is very difficult for his troops in that port city, besieged by Russia.
Krieg Russland-Ukraine: Tausende von Toten und Städten zerstört, die dunkle Prognose der Europäischen Union. Diplomaten in Brüssel argumentieren, dass das Schlimmste in den kommenden Tagen ankommen wird. Neue Phase in einer Offensive, die sich erstreckt.War Russia-Ukraine: Thousands of dead and cities devastated, the dark prognosis of the European Union. Diplomats in Brussels argue that the worst will arrive in the coming days. New phase in an offensive that extends.

More bilingual texts: