| 한국어 (Korean) | English |
| 미국 판사는 비행기와 열차에 대한 Biden Mask의 임무를 던졌습니다. 도널드 트럼프가 임명 한 플로리다의 연방 판사는 CDC가 권한을 초과했습니다. | US judge throws out Biden mask mandate for planes and trains. A federal judge in Florida, appointed by Donald Trump, says the CDC exceeded its authority. |
| Cristiano Ronaldo와 파트너 Georgina Rodriguez 아기 소년의 죽음을 발표합니다. Footballer Cristiano Ronaldo와 그의 파트너 Georgina Rodriguez는 아기 소년의 죽음을 발표합니다. | Cristiano Ronaldo and partner Georgina Rodriguez announce death of baby boy. Footballer Cristiano Ronaldo and his partner Georgina Rodriguez announce the death of their baby boy. |
| 우크라이나 전쟁 : 어린이 삶은 충돌 분무로 꺼졌습니다. 우크라이나 전역의 싸우는 분노로서 러시아의 침공은 수백만 명의 어린이의 삶을 산산조각이났습니다. | Ukraine war: Children's lives are upended as conflict rages. As fighting rages across Ukraine, Russia's invasion has shattered the lives of millions of children. |
| 프랑스 선거 : 프랑스 런아웃 투표를 앞두고 르 펜을 걱정할 수 있습니다. 프랑스의 해양 르 펜 승리는 유럽 연합에서 충격파를 보내고 Jessica Parker를 씁니다. | French elections: EU apprehensive of Le Pen ahead of French run-off vote. A Marine Le Pen victory in France would send shockwaves across the European Union, writes Jessica Parker. |
| 우크라이나 전쟁 : 러시아 동부 공격으로 도시의 폭격 도시. 미사일 공격은 러시아가 도바에 대한 공격을 발표 할 때 루하스크와 도네츠크에서보고되었다. | Ukraine war: Russia bombards cities as eastern offensive begins. Missile strikes were reported in Luhansk and Donetsk as Russia reorients its attack to the Donbas. |
| 왜 여성이 인도 PM Narendra Modi의 BJP를 투표했습니다. 인도의 PM은 가부장제 당을 이끌어주는 알파 남성입니다. 그래서 항소는 무엇입니까? | Why women vote for India PM Narendra Modi's BJP. India's PM is an alpha male who leads a patriarchal party - so what's the appeal? |
| 난방 법안을 자르는 저렴한 방법이 있습니까? 가스와 오일 가열에 대한 대안은 인기가 없지만 여전히 비싸지 않습니다. | Are there affordable ways to cut your heating bill?. Alternatives to gas and oil heating are becoming more popular but are still expensive. |
| Wayne Quilliam : 원주민 호주의 다양성을 촬영합니다. 호주에는 수백 가지의 원주민 그룹이 있으며 Wayne Quilliam은 모두 사진을 찍을 수 있기를 바랍니다. | Wayne Quilliam: Photographing the diversity of Aboriginal Australia. Australia has hundreds of Indigenous groups - and Wayne Quilliam is hoping to photograph them all. |
| 백악관은 전염병 이후 첫 번째 부활절 달걀 롤을 호스팅합니다. 부활절 달걀 롤은 월요일에 비가 오는 백악관의 남쪽 잔디로 돌아 왔습니다. | White House hosts first Easter egg roll since pandemic. The Easter egg roll made its return to the White House's South Lawn on a rainy Monday. |
| Apple Stains는 미국 상점에서 첫 번째 노동 조합을 위해 입찰하도록합니다. 직원들은 노조 선거를 위해 뉴욕의 그랜드 센트럴 역의 직원의 30 %에서 서명을해야합니다. | Apple staff make bid for first union at a US store. Employees must get signatures from 30% of staff at New York's Grand Central Station for a union election. |