| 中文 (Chinese) | 한국어 (Korean) |
| NBA决赛:金州勇士队击败了波士顿凯尔特人队,在八年内夺得了第四个冠军。金州勇士队击败了波士顿凯尔特人队,赢得了NBA决赛的第六场比赛,并在八年内夺得了第四个NBA冠军。 | NBA 결승 : 골든 스테이트 워리어는 보스턴 셀틱스를 이기고 8 년 만에 네 번째 타이틀을 주장했습니다. 골든 스테이트 워리어는 보스턴 셀틱스 (Boston Celtics)를 이기고 NBA 결승전의 6 번의 경기에서 승리하고 8 년 만에 네 번째 NBA 타이틀을 주장했습니다. |
| 埃隆·马斯克(Elon Musk)在与Twitter员工的第一次会面中暗示了裁员。亿万富翁还在向社交媒体公司员工的第一个讲话中讨论了外星人。 | Elon Musk는 트위터 직원과의 첫 만남에서 정리 해고를 암시합니다. 억만 장자는 또한 소셜 미디어 회사 직원에게 첫 주소에서 외계인을 논의했습니다. |
| 一些格陵兰北极熊适应没有海冰的狩猎。科学家说,几百头格陵兰熊通过从淡水冰上狩猎海豹而生存。 | 일부 그린란드 북극곰은 해빙없이 사냥에 적응합니다. 과학자들은 수백 명의 그린란드 곰들이 담수 얼음에서 물개를 사냥하여 살아남습니다. |
| 化妆品制造商露华浓申请破产。这位90年历史的公司表示,供应链中断驱动了原材料的成本。 | 화장품 제조업체 Revlon은 미국의 파산을위한 파일입니다. 90 세의 회사는 공급망 중단으로 인해 원자재 비용이 증가했다고 밝혔다. |
| 共和党参议院枪支谈判者走出谈话。一位沮丧的参议员约翰·科恩(John Cornyn)离开华盛顿时说:"我们要在这里用完绳子。" | 공화당 상원의 총기 협상가는 대화에서 벗어납니다. 존 코니 (John Cornyn) 상원 의원이 워싱턴을 떠날 때"우리는 여기로 밧줄이 떨어졌다"고 말했다. |
| Nupur Sharma抗议活动:震惊印度的警察暴行视频。在北方邦被殴打的穆斯林男子的亲戚告诉英国广播公司,他们是无辜的。 | Nupur Sharma 항의 : 인도에 충격을 준 경찰의 잔인한 비디오. 우타르 프라데시에서 무슬림 남성의 친척들은 BBC에 무고하다고 말했다. |
| 在罕见的采访中,拜登说美国人"真的很沮丧"。拜登先生说,在经济波动的情况下,"美国对心理健康的需求飙升"。 | 드문 인터뷰에서 Biden은 미국인들이 정말로, 정말로 다운 '이라고 말합니다. 비덴 총리는 경제 변동성 속에서 "미국의 정신 건강에 대한 필요성이 급증했다"고 말했다. |
| 刚果泥炭:受到威胁的"人类肺"。富含碳的泥炭地受到发展的威胁,构成了未来气候变化的风险。 | 콩고 이탄 : 위협을 받고있는 '인류의 폐'. 탄소가 풍부한 이탄 랜드는 발전의 위협을 받고 있으며 미래 기후 변화의 위험이 있습니다. |
| 尼泊尔从融化冰川转移珠穆朗玛峰大本营。尼泊尔正准备移动其珠穆朗玛峰大本营,因为它的冰川变得不那么稳定。 | 네팔은 에베레스트베이스 캠프를 녹이는 빙하에서 옮겼습니다. 네팔은 에베레스트베이스 캠프를 빙하를 옮길 준비를하고 있습니다. |
| 印度如何成为"蘑菇超级大国"。改变口味意味着蘑菇企业家只是入门。 | 인도가 어떻게 '버섯 초강대국'이 될 수있는 방법. 취향을 바꾸는 것은 버섯 기업가가 막 시작하고 있음을 의미합니다. |