| हिंदी (Hindi) | English |
| यूक्रेन युद्ध: यूके को यूक्रेन M270 मल्टीपल-लॉन्च रॉकेट सिस्टम भेजने के लिए। रूस से एक नई चेतावनी के बावजूद, अत्याधुनिक रॉकेट सिस्टम की एक छोटी संख्या को भेजा जाएगा। | Ukraine war: UK to send Ukraine M270 multiple-launch rocket systems. A small number of cutting-edge rocket systems will be sent, despite a fresh warning from Russia. |
| नुपुर शर्मा: पैगंबर मुहम्मद विवाद भारत-अरब संबंधों को प्रभावित करते हैं। सऊदी अरब, कुवैत, कतर और ईरान ने भाजपा नेता नुपुर शर्मा की टिप्पणी पर विरोध प्रदर्शन दर्ज किया है। | Nupur Sharma: Prophet Muhammad controversy strains India-Arab ties. Saudi Arabia, Kuwait, Qatar and Iran have registered protests over the remark by BJP leader Nupur Sharma. |
| लेबनान संकट: 'अपने बच्चों के बिना एक पिता, यह भयानक है'। जैसा कि लेबनान में आर्थिक संकट काटना जारी है, माता -पिता अपने बच्चों का समर्थन करने के लिए संघर्ष कर रहे हैं। | Lebanon crisis: 'A father without his children, it's terrible'. As the economic crisis in Lebanon continues to bite, parents are struggling to support their children. |
| उत्तर कोरिया को चेतावनी में दक्षिण कोरिया और यूएस फायर मिसाइल। संयुक्त अभ्यास उत्तर कोरिया रविवार को कई बैलिस्टिक मिसाइलों का परीक्षण करने के बाद आता है। | South Korea and US fire missiles in warning to North Korea. The joint exercise comes after North Korea test-fired several ballistic missiles on Sunday. |
| मर्सिडीज दोषपूर्ण ब्रेक पर लगभग 1 मी कारों को याद करती है। जर्मन कार निर्माता ने कहा कि कुछ पुरानी कारों के ब्रेक "उन्नत जंग" से प्रभावित हो सकते हैं। | Mercedes recalls almost 1m cars over faulty brakes. The German carmaker said the brakes of some older cars may be affected by "advanced corrosion". |
| एलेक जॉन ऐसे: पूर्व बॉन जोवी बेसिस्ट 70 वर्ष की आयु में मर जाते हैं। दिग्गज अमेरिकी समूह अपने पूर्व बेसिस्ट को एक प्रिय मित्र के रूप में याद करते हैं जो "जंगली और जीवन से भरा" था। | Alec John Such: Former Bon Jovi bassist dies aged 70. The legendary US group remember their former bassist as a dear friend who was "wild and full of life". |
| कैसे चीन अगली बड़ी अंतरिक्ष शक्ति बनने की योजना बना रहा है। चीन ने अंतरिक्ष यात्रियों को चंद्रमा पर रखने और मंगल और बृहस्पति को जांच भेजने की योजना बनाई है। ग्रैंड प्लान क्यों? | How China plans to become the next big space power. China plans to put astronauts on the Moon and send probes to Mars and Jupiter. Why the grand plans? |
| गेहूं: भारत का निर्यात प्रतिबंध दुनिया के लिए क्यों मायने रखता है। निर्यात पर प्रतिबंध लगाने के लिए भारत के कदम ने वैश्विक बाजारों को परेशान किया, लेकिन सरकार का कहना है कि इसका बहुत प्रभाव नहीं पड़ेगा। | Wheat: Why India's export ban matters to the world. India's move to ban exports rattled global markets, but the government says it won't have much impact. |
| क्यों ऑस्ट्रेलिया प्रशांत में एक 'नया युग' घोषित कर रहा है। अल्बानी की सरकार अपने "भाइयों और बहनों" के साथ संबंधों को बहाल करने का वादा कर रही है - क्या यह बहुत देर हो चुकी है? | Why Australia is declaring a 'new era' in the Pacific. Albanese's government is promising to restore ties with its "brothers and sisters" - is it too late? |
| मध्य अफ्रीकी गणराज्य ने बिटकॉइन को क्यों अपनाया। मध्य अफ्रीकी गणराज्य में कुछ 90% लोगों को इंटरनेट तक पहुंच की कमी है, बिटकॉइन का उपयोग करने की आवश्यकता है। | Why the Central African Republic adopted Bitcoin. Some 90% of people in the Central African Republic lack access to the internet, needed to use Bitcoin. |