| Português | English |
| A Guerra da Ucrânia empurra o Global Desloced para o registro alto, diz a ONU. A partir de hoje, mais de 100 milhões de pessoas foram forçadas a fugir de suas casas - mais de 1 % da humanidade. | Ukraine war pushes global displaced to record high, U.N. says. As of today, more than 100 million people have been forced to flee their homes — more than 1 percent of humanity. |
| O México encontra 377 migrantes de caminhões de 14 nações. As autoridades de imigração mexicana disseram que encontraram uma vertificável Nações Unidas de Migrantes a bordo de um caminhão de frete | Mexico finds truck hauling 377 migrants from 14 nations. Mexican immigration authorities said they found a vertiable United Nations of migrants aboard a freight truck |
| ONU: A polícia do Haiti precisa de ajuda imediata em meio a uma onda de violência. Um enviado especial da ONU está alertando que a força policial do Haiti precisa de ajuda imediata para combater o crime e a violência, observando que as gangues se tornaram tão poderosas que recentemente assumiram o controle de um tribunal local | UN: Haiti police need immediate help amid surge in violence. A U.N. special envoy is warning that Haiti's police force needs immediate help to fight crime and violence, noting that gangs have grown so powerful they recently seized control of a local courthouse |
| Israel elogia o avião de aterramento da Argentina com a tripulação iraniana. Israel está elogiando a Argentina por manter um avião venezuelano que incluía a tripulação iraniana, dizendo que os shows de voo que Teerã está tentando expandir sua influência na América do Sul | Israel praises Argentina grounding plane with Iranian crew. Israel is praising Argentina for holding a Venezuelan plane that included Iranian crew, saying the flight shows Tehran is trying to expand its influence in South America |
| Mianmar Junta promete executar ativistas pró-democracia. Os militares de Mianmar não usam a pena de morte há mais de 30 anos, mas em meio a uma campanha violenta - e até agora sem êxito - para descartar a resistência, as autoridades estão se voltando para novas formas de intimidação. | Myanmar junta vows to execute pro-democracy activists. Myanmar's military has not used the death penalty in more than 30 years, but amid a violent — and so far unsuccessful — campaign to stamp out resistance, officials are turning to new forms of intimidation. |
| Relatório: A polícia israelense limpou policiais no funeral do repórter. Um jornal israelense diz que uma investigação policial descobriu que os policiais envolvidos em má conduta durante o funeral do jornalista da Al Jazeera Shireen Abu Akleh no mês passado | Report: Israeli police clear officers at reporter's funeral. An Israeli newspaper says that a police investigation has found that officers engaged in misconduct during the funeral of slain Al Jazeera journalist Shireen Abu Akleh last month |
| O massacre de Burkina Faso destaca uma insurgência fortalecente. O ataque em Seytenga, que deixou pelo menos 79 mortos, ocorreu quase cinco meses depois que os líderes do golpe prometeram restaurar a segurança. | Burkina Faso massacre highlights a strengthening insurgency. The attack in Seytenga, which left at least 79 dead, occurred nearly five months after coup leaders promised to restore security. |
| O líder da Estônia pede ajuda mais rápida para a Ucrânia em meio a sinais de fadiga de guerra. Estão crescendo preocupações de que a inflação corroa o apoio à guerra da Ucrânia entre aliados ocidentais e ganhos russos entrincheiros | Estonian leader urges faster help for Ukraine amid signs of war fatigue. Concerns are growing that inflation will erode support for the Ukraine war among Western allies and entrench Russian gains |
| A Colômbia enfrenta a escolha presidencial entre esquerdista, populista. Os colombianos podem contar com uma coisa: a política presidencial do país mudará drasticamente após a eleição do segundo turno de domingo | Colombia faces presidential choice between leftist, populist. Colombians can count on one thing: The country's presidential politics will drastically change after Sunday's runoff election |
| Partido de Porto Rico para realizar o voto em seu futuro político. Um possível plebiscito sobre o futuro político de Porto Rico está iminente, e um dos dois principais partidos da ilha diz que pedirá a seus próprios membros que reconsiderem ou reafirmem seu próprio compromisso com o status de Commonwealth dos EUA | Puerto Rico party to hold vote on its political future. A possible plebiscite on Puerto Rico's political future is looming, and one of the island's two main parties says it will ask its own members to reconsider or reaffirm its own commitment to the status as a U.S. commonwealth |