| 中文 (Chinese) | English |
| 俄罗斯的麦当劳的替代者在薯条上的运转低。由于土豆短缺,新的"美味,也就是它"的一些插座停止食用薯条。 | Russia's McDonald's replacement runs low on fries. Some outlets of the new "Tasty and that's it" chain stop serving fries due to a potato shortage. |
| 美国人在中国间谍游戏的十字准线中。当西方警告中国加强间谍活动时,美国人发现自己在北京的视线中。 | Americans in the crosshairs of China's spy game. As the West warns of stepped-up spying efforts by China, Americans find themselves in Beijing's sights. |
| 意大利人在等待最长河流干燥的雨水。北部的农民担心未来,随着PO河在70年来最严重的干旱中枯竭。 | Italians wait for rain where longest river runs dry. Farmers in the north fear for the future as the River Po runs dry in the worst drought in 70 years. |
| 随着王国的变化,沙特艺术家面临变化。更现代的文化的兴起给曾经被束缚的艺术家带来了新的挑战。 | Saudi artists confront change as kingdom shifts. The rise of a more modern culture presents new challenges to its once fettered artists. |
| 在南非接受大型制药的艾滋病活动家。为负担得起的艾滋病毒/艾滋病治疗而战 | The Aids activists who took on big pharma in South Africa. The fight for affordable HIV/Aids treatment |
| 马达加斯加的开斋节:Zebus,饺子和Samosas。印度洋岛上的穆斯林社区如何庆祝伊斯兰最重要的假期之一。 | Madagascar's Eid: Zebus, dumplings and samosas. How a Muslim community on the Indian Ocean island celebrates one of Islam's most important holidays. |
| 唱片打破了105岁的"螺栓奶奶"。 Rambai在跑步比赛中赢得了十二枚奖牌,这是年轻一代的灵感。 | The record breaking 105-year-old 'Bolt granny'. Rambai, who has won over a dozen medals in running competitions, is an inspiration to younger generations. |
| 流星在智利上发现的光线闪光。小行星照亮了圣地亚哥的夜空,被摄像机抓住了。 | Flash of light as meteor spotted over Chile. The asteroid, which lit up the night sky in Santiago, was caught on camera. |
| 埃隆·马斯克(Elon Musk)退出了440亿美元的交易来购买Twitter。 Twitter表示,它致力于这笔交易,并将采取法律行动来执行该协议。 | Elon Musk pulls out of $44bn deal to buy Twitter. Twitter says it is committed to the deal and will take legal action to enforce the agreement. |
| Roe V Wade:Biden签署了堕胎访问的行政命令。它不会完全恢复全国范围的堕胎权 - 总统说需要一项联邦法律。 | Roe v Wade: Biden signs executive order on abortion access. It will not fully restore nationwide abortion rights - the president says a federal law is needed. |