| 日本語 (Japanese) | Português |
| 国連のウォッチドッグは、ザポリジア工場での砲撃による「原子力災害」について警告しています。国際原子エネルギー機関の局長は、ロシアとウクライナに、専門家の任務が施設にアクセスして施設を確保することを許可するよう促しました。 | O Watchdog da ONU alerta sobre o 'desastre nuclear' de bombardear na planta de Zaporizhzhia. O Diretor Geral da Agência Internacional de Energia Atômica instou a Rússia e a Ucrânia a permitir uma missão de especialistas acesso à instalação para ajudar a protegê -la. |
| 戦争で死にかけているロシアの男性は、多くの家族を悲しみ、怒り、沈黙させます。戦争の数が国家の秘密であるため、真の犠牲を求めるほど勇敢な人はほとんどいません。 | Homens russos, morrendo em guerra, deixam muitas famílias tristes, zangadas e silenciosas. Poucos são corajosos o suficiente para buscar o verdadeiro pedágio, pois o número de mortos de guerra é um segredo do estado. |
| オンラインハラスメント事件で告発されたオランダ人男性は有罪となりました。カナダのju審員は、ウェブカメラの前で自分自身を暴露するために脅迫されたカナダのティーンエイジャーのケースに関連する恐tor、嫌がらせ、その他の告発で有罪のオランダ人の男性を発見しました | O homem holandês acusado no caso de assédio on -line foi considerado culpado. Um júri canadense considerou um holandês culpado de extorsão, assédio e outras acusações relacionadas a um caso de um adolescente canadense que foi chantageado para se expor na frente de uma webcam |
| ジャーナリストのアマゾンの専門家の殺害に関連する3つの新しい逮捕。ブラジルの連邦警察は、6月のブラジルのアマゾン熱帯雨林の遠隔地の西洋リーチのジャーナリストと先住民の専門家から生じる事件で、さらに3人の容疑者を逮捕しました。 | 3 Novas prisões ligadas ao assassinato de especialista em Amazon, jornalista. A polícia federal do Brasil prendeu mais três suspeitos em um caso decorrente do assassinato de um jornalista e um especialista indígena nos locais remotos do Ocidente da floresta Amazônia do Brasil em junho |
| 冷戦以来人権活動家を率いるジェラルド・ナグラーは、92年に死亡しました。彼はソビエト連邦のアンドレイ・サハロフやチェコスロバキアのヴァクラヴ・ハヴェルを含む反体制派に支持を与えました。 | Gerald Nagler, principal ativista dos direitos humanos desde a Guerra Fria, morre aos 92 anos. Ele deu apoio a dissidentes, incluindo Andrei Sakharov, da União Soviética, e Vaclav Havel, da Tchecoslováquia. |
| セントキッツとネビスは、スナップ選挙で新しいリーダーを選出します。セントキッツとネビスの東カリブ海国は、計画より3年早くSNAP選挙を開催した後、新しい首相を選出しました | São Kitts e Nevis elege um novo líder em eleições instantâneas. A nação do Caribe Oriental de St. Kitts e Nevis elegeu um novo primeiro -ministro depois de realizar eleições instantâneas três anos antes do planejado |
| タリバン:爆弾はカブールのシーア派地域で2人を殺します。タリバンは、アフガニスタンの首都の少数のシーア派の近所で爆弾が出て、少なくとも2人を殺し、22人を負傷させたと言います | TALIBAN: A explosão de bombas mata 2 pessoas na área xiita de Cabul. O Taliban diz que uma bomba disparou em um bairro xiita minoritário na capital afegão, matando pelo menos duas pessoas e ferindo 22 outras pessoas |
| キューバの石油タンク農場で火災が激化するにつれて、17の行方不明、数十人が痛い。キューバ当局は、石油貯蔵施設での落雷による火災が発生したと言います。マタンザス市では激怒しています。そこでは、4つの爆発と炎が80人近く負傷し、17人の消防士が行方不明になりました。 | 17 desaparecidos, dezenas doem quando o fogo se enfurece na fazenda de tanques de petróleo cubano. As autoridades cubanas dizem que um incêndio disparado por um relâmpago em uma instalação de armazenamento de petróleo está furioso não controlado na cidade de Matanzas, onde quatro explosões e chamas feriram quase 80 pessoas e deixaram 17 bombeiros ausentes |
| 数ヶ月の和平協定の後、カタールのチャド・ジュンタのリーダー。チャドの軍事政府の長は、彼の軍隊とアフリカ諸国の反乱派factの間の和平協定の可能性について数ヶ月の会談の後、カタールの支配首長と会った。 | Chad Junta Líder no Catar após meses de negociações de paz. O chefe do governo militar de Chade se reuniu com o Emir, no Catar, após meses de negociações sobre um possível acordo de paz entre suas forças e facções rebeldes na nação africana |
| Covid Lockdownの中で、中国リゾートシティに数千人が立ち往生しました。当局がそれをCovid-19のホットスポットと宣言し、封鎖を課した後、約80,000人の観光客がサンヤの南部中国のビーチリゾートに立ち往生しています | Milhares presos na China Resort City em meio a covidões de covid. Cerca de 80.000 turistas estão presos no resort de praia do sul da China de Sanya, depois que as autoridades o declararam um hot spot covid-19 e impôs um bloqueio |