You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 中文 (Chinese) - English : 新斯科舍省枪击事件:家庭说询问提出了更多问题。当调查进入最后一周的听证会时,受害者家庭的律师提出了更 - Nova Scotia shooting: Families say inquiry raises ... ⭐⭐⭐⭐⭐

September 21, 2022

中文 (Chinese) - English : 新斯科舍省枪击事件:家庭说询问提出了更多问题。当调查进入最后一周的听证会时,受害者家庭的律师提出了更 - Nova Scotia shooting: Families say inquiry raises ...

中文 (Chinese) English
新斯科舍省枪击事件:家庭说询问提出了更多问题。当调查进入最后一周的听证会时,受害者家庭的律师提出了更多的担忧。Nova Scotia shooting: Families say inquiry raises more questions. Lawyers of victims' families raise more concerns as inquiry enters its final week of hearings.
乌克兰战争:韦斯特谴责俄罗斯"假"乌克兰投票计划。基辅的盟友说,他们永远不会意识到莫斯科支持的当局的投票结果。Ukraine war: West condemns Russian plans for 'sham' Ukraine vote. Kyiv's allies say they will never recognise the results of votes run by Moscow-backed authorities.
霍索恩足球俱乐部受到"令人痛苦"的种族主义的打击,欺凌主张。霍桑足球俱乐部的原住民球员指控高级教练组欺凌。Hawthorn Football Club hit by 'harrowing' racism, bullying claims. Aboriginal players from The Hawthorn Football Club have alleged bullying by senior coaching staff.
日本男子着火,明显地抗议安倍葬葬礼。据报道,他正在抗议在7月被暗杀的前PM的计划的州葬礼。Japan man sets himself on fire in apparent protest of Abe funeral. He was reportedly protesting a planned state funeral for the ex-PM who was assassinated in July.
金球奖在多元化之后于2023年重返电视。去年,其美国广播公司因重大多样性和道德问题而撤销了颁奖典礼。Golden Globes returning to TV in 2023 after diversity row. The award show was dropped by its US broadcaster last year over major diversity and ethics concerns.
菲奥娜飓风:航空视频显示波多黎各破坏。菲奥娜飓风离开波多黎各的城镇,玛丽亚飓风仅五年Hurricane Fiona: Aerial video shows Puerto Rico devastation. Hurricane Fiona leaves towns in Puerto Rico flooded just five years after Hurricane Maria
埃米利亚诺·萨拉(Emiliano Sala):飞行员告诉朋友注定飞机"狡猾"。在英国广播公司(BBC)独家获得的音频中,飞行员说他在上一次航班上听到了"爆炸"。Emiliano Sala: Pilot told friend doomed plane was 'dodgy'. In audio exclusively obtained by the BBC the pilot says he heard a "bang" on a previous flight.
洪都拉斯:母亲在"纳尔科州"中寻找正义。洪都拉斯前总统埃尔南德斯(Hernandez)现在坐在美国监狱中,但留下的人仍在寻求他残酷的政权正义。Honduras: A mother searches for justice in a 'narco-state'. Honduran Ex-President Hernandez now sits in a US prison, but those left behind are still searching for justice from his brutal regime.
柬埔寨骗局:在东南亚被引诱并陷入奴隶制。贩运者迫使数千名来自亚洲的人在线骗局中心工作。Cambodia scams: Lured and trapped into slavery in South East Asia. Traffickers are forcing thousands of people from across Asia to work in online scam centres.
铃声发明家分享建议...关于建议。无线门铃的发明者杰米·西诺夫(Jamie Siminoff)分享了他对CEO Secrets系列的建议。Ring doorbell inventor shares advice... about advice. Jamie Siminoff, inventor of the Ring wireless doorbell, shares his advice for the CEO Secrets series.

More bilingual texts: