| 日本語 (Japanese) | English |
| 公式:カナダは、入場するためにワクチンの要件を落とす可能性があります。この問題に精通している関係者は、カナダが9月末までにカナダに入る人々のためにワクチンの要件を落とす可能性が高いと言います | Official: Canada likely to drop vaccine requirement to enter. An official familiar with the matter says Canada will likely drop the vaccine requirement for people who enter Canada by the end of September |
| 国連では、Trussは英国が世界の舞台でリードできることを示すことを目指しています。イギリスの首相リズ・トラスは、彼女が厳しい時代の鋼のようなリーダーであると世界に納得させるというミッションで国連にいます | At UN, Truss aims to show UK can still lead on world stage. British Prime Minister Liz Truss is at the UN on a mission to convince the world that she is a steely leader for tough times |
| ガーランドは、残虐行為の新しい兆候の中でウクライナの検察官に会います。メリック・ガーランド司法長官と彼のウクライナのカウンターパートは、戦争犯罪の疑いを起訴するための共同努力における協力を正式にするための合意に署名しました。 | Garland meets Ukraine's prosecutor general amid new signs of atrocities. Attorney General Merrick Garland and his Ukrainian counterpart have signed an agreement to formalize cooperation in joint efforts to prosecute alleged war crimes. |
| フランス:ウクライナ戦争に「無関心」と留まることはできません。フランスの大統領エマニュエル・マクロンは、ウクライナでのロシアの戦争を非難することについて中立し続けないように国を警告しており、モスクワの侵略は帝国主義の新しい形態になると宣言しています。 | France: No nation can stay 'indifferent' on Ukraine war. French President Emanuel Macron is admonishing countries not to stay neutral about condemning Russia's war in Ukraine, and he's declaring that Moscow's invasion amounts to a new form of imperialism |
| フィリピンのリーダー:豊かな国は最も貧しい危険にさらされています。フィリピンのフェルディナンド・マルコス・ジュニア大統領は、世界で最も裕福な人々が最も貧しい人々が危険にさらされていると国連に集まった指導者たちに言っています | Philippines leader: Rich countries have put poorest at risk. Philippine President Ferdinand Marcos Jr. is telling leaders gathered at the United Nations that the world's richest people have put its poorest at risk |
| 垣間見る:皇太子にクリケットのクッキーを与えるなら....皇太子にクリケットで作られたクッキーを与えると、彼は気候変動と戦うという名の下に噛みつきます | GLIMPSES: If you give a crown prince a cricket cookie .... If you give a crown prince a cookie made with crickets, he's going to take a bite in the name of combatting climate change |
| 日記:女王の死は、君主制についての断片化された見解を明らかにしています。エリザベス2世女王のcoから帝国国家の王冠が除去され、聖ジョージ礼拝堂の祭壇に置かれたとき、沈黙は明白でした | DIARY: Queen's death reveals fragmented views about monarchy. The silence was palpable when the imperial state crown was removed from the coffin of Queen Elizabeth II and placed on the altar of St. George's Chapel |
| メキシコの地震の偶然は、多くの人にとって不安を引き起こします。メキシコの2017年の地震の間に学校が崩壊したときに子どもの両親が殺され、彼らの記憶の中でミサを祝い、そして人々が叫びながら再び地面が揺れ始めました。 | Mexico's earthquake coincidence drives anxiety for many. The parents of children killed when a school collapsed during Mexico's 2017 earthquake were celebrating a Mass in their memory, And then the ground began to shake again, as people cried out: "No, not again |
| 女王のffinを見るために少なくとも250,000人が並んでいた。イギリスの当局者は、ロンドンのウェストミンスターホールの州に横たわっているエリザベス2世女王2世のffinを見るために巨大な列に15万人ほどの人々が参加したと言います | At least 250,000 people lined up to see queen's coffin. A British official says around a quarter of a million people joined the huge queue to see Queen Elizabeth II's coffin lying in state in London's Westminster Hall |
| ブラジルのボルソナロは、ウクライナ戦争を終わらせるための交渉を求めています。ブラジルのジェア・ボルソナロ大統領は、ロシアとウクライナの紛争を解決するために交渉を促進する意欲を繰り返し、停戦を求めているが、制裁と経済的孤立を放棄することを求めている | Brazil's Bolsonaro calls for negotiations to end Ukraine war. Brazil's President Jair Bolsonaro has repeated his willingness to foster negotiations to resolve the conflict between Russia and Ukraine, calling for a ceasefire but renouncing sanctions and economic isolation |