| 한국어 (Korean) | English |
| Nova Scotia Shooting : 가족은 문의가 더 많은 의문을 제기한다고 말합니다. 피해자 가족의 변호사들은 마지막 청문회에 참석함에 따라 더 많은 우려를 제기합니다. | Nova Scotia shooting: Families say inquiry raises more questions. Lawyers of victims' families raise more concerns as inquiry enters its final week of hearings. |
| 우크라이나 전쟁 : 웨스트는 '가짜'우크라이나 투표에 대한 러시아 계획을 비난합니다. Kyiv의 동맹국들은 모스크바가 지원하는 당국이 운영하는 투표 결과를 결코 인식하지 못할 것이라고 말합니다. | Ukraine war: West condemns Russian plans for 'sham' Ukraine vote. Kyiv's allies say they will never recognise the results of votes run by Moscow-backed authorities. |
| 호손 풋볼 클럽은 '해로우'인종 차별, 괴롭힘 주장에 맞았습니다. 호손 풋볼 클럽의 원주민 선수들은 선임 코칭 스태프의 괴롭힘을 당했다고 주장했다. | Hawthorn Football Club hit by 'harrowing' racism, bullying claims. Aboriginal players from The Hawthorn Football Club have alleged bullying by senior coaching staff. |
| 일본 남자는 아베 장례식에 대한 명백한 항의로 자신을 불 태우고 있습니다. 그는 7 월에 암살 된 전 PM의 계획된 주 장례식에 항의하고 있다고한다. | Japan man sets himself on fire in apparent protest of Abe funeral. He was reportedly protesting a planned state funeral for the ex-PM who was assassinated in July. |
| 다양성 행 후 2023 년에 TV로 돌아 오는 골든 글로브. 이상 쇼는 작년에 미국 방송사가 주요 다양성과 윤리 문제에 대해 떨어 뜨 렸습니다. | Golden Globes returning to TV in 2023 after diversity row. The award show was dropped by its US broadcaster last year over major diversity and ethics concerns. |
| 허리케인 피오나 : 공중 비디오는 푸에르토 리코 황폐화를 보여줍니다. 허리케인 피오나는 푸에르토 리코의 마을을 떠나 허리케인 마리아가 5 년 만에 홍수 | Hurricane Fiona: Aerial video shows Puerto Rico devastation. Hurricane Fiona leaves towns in Puerto Rico flooded just five years after Hurricane Maria |
| Emiliano Sala : 파일럿은 친구의 운명 비행기가 'Dodgy'라고 말했다. BBC가 독점적으로 얻은 오디오에서 조종사는 이전 비행에서 "뱅"을 들었다고 말합니다. | Emiliano Sala: Pilot told friend doomed plane was 'dodgy'. In audio exclusively obtained by the BBC the pilot says he heard a "bang" on a previous flight. |
| 온두라스 : 어머니는 '마약 상태'에서 정의를 찾습니다. 온두라스 전 대통령 에르난데스는 이제 미국 교도소에 자리 잡고 있지만 남은 사람들은 여전히 잔인한 정권에서 정의를 찾고 있습니다. | Honduras: A mother searches for justice in a 'narco-state'. Honduran Ex-President Hernandez now sits in a US prison, but those left behind are still searching for justice from his brutal regime. |
| 캄보디아 사기 : 동남아시아의 노예 제도에 갇히고 갇혔습니다. 인신 매매업자는 아시아 전역의 수천 명의 사람들이 온라인 사기 센터에서 일하도록 강요하고 있습니다. | Cambodia scams: Lured and trapped into slavery in South East Asia. Traffickers are forcing thousands of people from across Asia to work in online scam centres. |
| Ring Doorbell Inventor는 조언에 대한 조언을 공유합니다. Ring Wireless Doorbell의 발명가 인 Jamie Siminoff는 CEO Secrets Series에 대한 조언을 공유합니다. | Ring doorbell inventor shares advice... about advice. Jamie Siminoff, inventor of the Ring wireless doorbell, shares his advice for the CEO Secrets series. |