| 中文 (Chinese) | English |
| 神秘博士:朱迪·惠特克(Jodie Whittaker)的再生揭示了一位新医生。避免阅读,除非您对主要破坏者感到高兴,否则第13位医生离开了演出。 | Doctor Who: Jodie Whittaker's regeneration reveals a new Doctor. Avoid reading unless you're happy for major spoilers, as the 13th Doctor leaves the show. |
| Verstappen等于唱片与美国GP戏剧性获胜。马克斯·维斯塔彭(Max Verstappen)奋力回去通过刘易斯·汉密尔顿(Lewis Hamilton),赢得了戏剧性的美国大奖赛,并等同于一个赛季的胜利记录。 | Verstappen equals record with dramatic US GP win. Max Verstappen fought back to pass Lewis Hamilton to win a dramatic United States Grand Prix and equal the record for victories in a season. |
| 橄榄球联赛世界杯:黎巴嫩32-14爱尔兰 - 五尝试雪松击败了狼狗。黎巴嫩在以32-14击败爱尔兰的比赛后进入橄榄球联赛世界杯四分之一决赛。 | Rugby League World Cup: Lebanon 32-14 Ireland - Five-try Cedars beat Wolfhounds. Lebanon are in pole position to make the Rugby League World Cup quarter-finals after a 32-14 win over Ireland. |
| 巴西政客向里约热内卢州的警察扔手榴弹。 Bolsonaro Ally Roberto Jefferson受伤了两名来他家逮捕他的警察。 | Brazil politician throws grenades at police in Rio de Janeiro state. Bolsonaro ally Roberto Jefferson injures two police officers who came to his house to arrest him. |
| 美国中期预测:美国参议院最高的比赛。在参议院之间,两党之间分配了50-50,每场比赛都很重要。这是最接近的六个。 | US midterms predictions: The top US Senate races to watch. In a Senate split 50-50 between two parties, every race counts. Here are the six closest ones. |
| 乌克兰战争:基辅谴责俄罗斯的"肮脏炸弹"主张。基辅说,俄罗斯可能正在计划用放射性材料的常规炸药挑衅。 | Ukraine war: Kyiv denounces Russia's 'dirty bomb' claims. Kyiv says Russia may be planning provocations with conventional explosives with radioactive material. |
| 当新的温斯坦试验开始时,好莱坞反思了梅图的影响。哈维·温斯坦法院案件背后的启示如何改变好莱坞的运作方式? | Hollywood reflects on MeToo impact as new Weinstein trial begins. How have the revelations behind Harvey Weinstein's court cases changed how Hollywood works? |
| 排灯节2022:印度以令人眼花shower乱的灯光庆祝节日。数以百万计的印度人用灯和烟火来照亮周围的环境,以庆祝节日。 | Diwali 2022: India celebrates the festival with a dazzling display of lights. Millions of Indians are illuminating their surroundings with lamps and fireworks to celebrate the festival. |
| COP 27:乌干达 - 坦桑尼亚石油管道激发气候行。乌干达坚持使用欧洲的环境问题来利用其化石燃料财富。 | Cop 27: Uganda-Tanzania oil pipeline sparks climate row. Uganda insists on exploiting its fossil-fuel riches, despite Europe's environmental concerns. |
| 作为技术旨在帮助提高土壤健康的新基础。随着世界上大部分地球的降级,正在努力改善问题。 | New ground as tech aims to help boost soil health. As much of the world's earth has been degraded, efforts are being made to improve matters. |