| Português | English |
| A matança de outro manifestante adolescente dá ao Irã se revoltar um novo símbolo. Grupos de direitos identificaram mais de duas dúzias de crianças que foram mortas em manifestações após a morte de Mahsa Amini, de 22 anos, sob custódia da polícia de moralidade do Irã. | Killing of another teenage protester gives Iran uprising a new symbol. Rights groups have identified more than two dozen children who have been killed in demonstrations following the death of 22-year-old Mahsa Amini in the custody of Iran's morality police. |
| O número de mortos sobe para 25, muitos desaparecidos no deslizamento de terra da Venezuela. As trabalhadoras de resgate estão usando drones e cães treinados para procurar sobreviventes após um enorme deslizamento de terra na cidade venezuelana de Las Tejerias, à medida que o número de mortos aumentou para 25 com dezenas de falta | Death toll climbs to 25, many missing in Venezuela landslide. Rescue workers are using drones and trained dogs to look for survivors following a massive landslide in the Venezuelan city of Las Tejerias, as the death toll rose to 25 with dozens more reported missing |
| O México arquiva o 2º processo contra traficantes de armas em nós. O governo mexicano entrou com outra ação contra as empresas dos EUA que afirma ser responsável pelo fluxo de armas ilegais no México | Mexico files 2nd lawsuit against arms dealers in US. The Mexican government has filed another lawsuit against U.S. companies it claims are responsible for the flow of illegal weapons into Mexico |
| Depois que o "greve maciço" de Putin quebra calma, Kyiv faz de desafio. A enxurrada de mísseis que atingiram o centro da capital ucraniana na hora do rush, matando pelo menos cinco, parecia devolver os moradores de Kyiv aos primeiros dias da guerra | After Putin's 'massive strike' shatters calm, Kyiv voices defiance. The barrage of missiles that hit the center of the Ukrainian capital in rush hour, killing at least five, seemed to return Kyiv residents to the early days of the war |
| 7 férias da Costa Rica que verificam todo estilo de viagem. As praias da Costa Rica, os retiros de bem-estar e os passeios por tirolesa da selva fizeram dele um destino de viagem com pandemia moderna. | 7 Costa Rica vacations that check every travel style. Costa Rica's beaches, wellness retreats and jungle zip-line tours made it a trendy pandemic travel destination. |
| As ondas de calor de verão da Inglaterra ligadas para gravar excesso de mortes entre idosos. A Inglaterra registrou 2.803 mortes em excesso para os 65 anos ou mais, de acordo com uma nova análise do governo. | England's summer heat waves linked to record excess deaths among elderly. England recorded 2,803 excess deaths for those age 65 and over, according to a new government analysis. |
| A ONU preocupada se reúne nas horas da Ucrânia após ataques russos. A Assembléia Geral da ONU está debatendo se deve exigir esse curso reverso da Rússia em anexar quatro regiões da Ucrânia | Worried UN meets on Ukraine hours after Russian strikes. The U.N. General Assembly is debating whether to demand that Russia reverse course on annexing four regions of Ukraine |
| Livros sobre Empire, Migrant Crisis Up para o Prêmio Baillie Gifford. Livros sobre o passado imperial da Grã-Bretanha e a face humana da crise de refugiados atuais estão entre os finalistas do prêmio de livro de não-ficção da Grã-Bretanha, o Prêmio Baillie Gifford | Books on empire, migrant crisis up for Baillie Gifford prize. Books about Britain's imperial past and the human face of the present-day refugee crisis are among the finalists for Britain's leading nonfiction book award, the Baillie Gifford Prize |
| Síria Official: A Ataque dos Drones dos EUA Kills é membro do nordeste. Uma greve de drones da coalizão liderada pelos EUA no nordeste da Síria matou um membro do Grupo do Estado Islâmico | Syria official: US drone attack kills IS member in northeast. A U.S.-led coalition drone strike in northeastern Syria has killed an Islamic State group member |
| Os barcos limitam em meio a inundações no sudeste da Nigéria; 76 ausentes. Funcionários do sudeste da Nigéria dizem que 76 pessoas, incluindo muitas mulheres e crianças, estão desaparecidas após um barco limitado na região | Boat capsizes amid floods in southeast Nigeria; 76 missing. Officials in southeastern Nigeria say that 76 people including many women and children are missing after a boat capsized in the region |