Português | Русский (Russian) |
A libertação do Irã de iranianos-americanos não condicionados a descongelar os ativos, diz os EUA. Teerã concedeu a Siamak Namazi temporária e levantou uma banda de viagem em seu pai doente, Baquer Namazi, que foi preso depois de vir ao Irã para pedir a libertação de seu filho. | Освобождение Ирана Америки-Америки, не обусловленное активом, разведывающим, говорит США ... Тегеран предоставил Сиамаку Намази временный отпуск и поднял туристический боли на своего больного отца, Бакера Намази, который был заключен в тюрьму после того, как приехал в Иран, чтобы просить освобождения своего сына. |
O Haiti relata as mortes por cólera pela primeira vez em 3 anos. O governo do Haiti diz que pelo menos oito pessoas morreram de cólera pela primeira vez em três anos, levantando preocupações sobre um cenário de propagação potencialmente rápido e revivendo memórias de uma epidemia que matou quase 10.000 pessoas há uma década | Гаити сообщает о смерти от холеры впервые за 3 года. Правительство Гаити говорит, что по меньшей мере восемь человек умерли от холеры впервые за три года, что выразило опасения по поводу потенциально быстрого распространения сценария и возрождая воспоминания об эпидемии, в результате которой погибли почти 10 000 человек десять лет назад |
Em El Salvador, o Exército envolve a cidade para erradicar a gangue. Mais de 2.000 soldados e policiais cercaram e fecharam uma cidade em El Salvador, a fim de procurar membros de gangues de rua acusados em um assassinato | В Сальвадоре армия окружает город, чтобы искоренить банду. Более 2000 солдат и полиции окружили и закрыли город в Сальвадоре, чтобы найти членов уличной банды, обвиняемых в убийстве |
O uso de gás lacrimogêneo pela polícia da Indonésia questionou na sequência da tragédia de futebol em massa. Depois que pelo menos 125 foram mortos durante uma debandada após confrontos entre fãs e forças de segurança no sábado, os grupos de direitos estão aumentando alarmes. | Использование слезоточивого газа индонезийской полицией подвергся вопросу после массовой смертности по футболу. После того, как по меньшей мере 125 были убиты во время панирования после столкновения между фанатами и силами безопасности в субботу, правозащитные группы повышают тревогу. |
Autoridades da Líbia: 42 órgãos descobertos no túmulo em massa. A Autoridade de Pessoas desaparecidas da Líbia anunciou a descoberta de cerca de 42 órgãos enterrados em uma antiga fortaleza do grupo de Estado Islâmico deposto | Ливийские власти: 42 тела, обнаруженные в массовой могиле. Управление пропавших без вести Ливии объявило об открытии около 42 тел, похороненных в бывшей оплоте свергнутой группы Исламского государства |
O principal funcionário do Irã alerta contra protestos em meio a séria agitação. O orador parlamentar do Irã alertou que os protestos sobre a morte de uma jovem sob custódia policial poderiam desestabilizar o país | Лучший чиновник Ирана предупреждает о протестах среди серьезных волнений. Парламентский спикер Ирана предупредил, что протесты по поводу смерти молодой женщины, находящейся под стражей в полиции, могут дестабилизировать страну |
O Brasil toma decisão crucial: mais Bolsonaro ou de volta a Lula?. Eleitores, analistas e os próprios candidatos enquadraram a eleição como uma escolha existencial, menos sobre política do que sobre o próprio caráter da nação. | Бразилия принимает ключевое решение: больше Болсонаро или обратно в Лулу? Избиратели, аналитики и сами кандидаты сформулировали выборы как экзистенциальный выбор, меньше в отношении политики, чем о самом характере нации. |
O líder israelense recebe o plano dos EUA para a fronteira marítima com o Líbano. O primeiro-ministro de Israel recebeu uma proposta dos EUA para estabelecer a fronteira marítima com o Líbano, dizendo que o plano americano para resolver uma disputa de longa duração entre os países vizinhos aumentaria a economia de Israel e aumentaria a segurança regional | Израильский лидер приветствует план США по морской границе с Ливаном. Премьер-министр Израиля приветствовал предложение США о создании морской границы с Ливаном, заявив, что американский план разрешения длительного спора между соседними странами поднимет экономику Израиля и повысит региональную безопасность |
Briefing ao vivo na Ucrânia: EUA, Reino Unido dizem que a Rússia retira de Lyman "significativa", prejudica sua capacidade de reabastecer as tropas. Lyman, uma cidade em Donetsk, foi "totalmente liberado" das tropas russas, disse o presidente ucraniano Volodymyr Zelensky no domingo. | Украина живой брифинг: США, Великобритания, скажем, ретрит России от Лимана «значимый» наносит ущерб своей способности пополнять войска. Лиман, город в Донецке, был «полностью очищен» от российских войск, заявил в воскресенье президент Украины Володимир Зеленски. |
Militar: pistoleiros matam Pakistani Un Peacekeeper no leste do Congo. As forças armadas do Paquistão dizem que um soldado paquistanesa que serviu como um patente da ONU na República Democrática do Congo foi morto em um ataque militante no volátil leste do país | Военные: вооруженные люди убивают пакистанского миротворца в Восточном Конго. Военные Пакистана говорят, что пакистанский солдат, служащий миротворцем США в Демократической Республике Конго, был убит во время боевого нападения на изменяющий восток страны |