| 中文 (Chinese) | English |
| 乌克兰战争:俄罗斯部队离开后,希望返回赫森。赫森开始了长期的康复过程 - 尽管俄罗斯部队只有几英里。 | Ukraine war: Hope returns to Kherson after Russian forces leave. Kherson starts its long healing process - though Russian forces are only a few miles away. |
| 迪士尼:鲍勃·伊格(Bob Iger)返回娱乐巨头(Enternment Giant)。鲍勃·伊格(Bob Iger)带领该公司通过了几次大片收购和其流媒体网络的启动。 | Disney: Bob Iger returns to head the entertainment giant. Bob Iger led the firm through several blockbuster takeovers and the launch of its streaming network. |
| 印度应用程序对世界杯缓冲问题感到抱歉。在第一场比赛中面对多个故障后,观众表达了沮丧的表现。 | India app sorry over World Cup buffering issues. Viewers expressed their frustration after facing several glitches during the first match. |
| 科学实验后,悉尼学校的学生受伤。最初的报告表明,该实验涉及碳酸氢钠和甲基化的烈酒。 | Sydney school students injured after science experiment goes wrong. Initial reports suggest the experiment involved sodium bicarbonate and methylated spirits. |
| 秘鲁抗议活动:警察和反政府抗议者发生冲突。数百人走上利马的街头,要求佩德罗·卡斯蒂略总统辞职。 | Peru protests: Police and anti-government protesters clash. Hundreds have taken to the streets in Lima, demanding the resignation of President Pedro Castillo. |
| 俱乐部Q科罗拉多州射击:俱乐部的俱乐部使用射手的枪来制服他 - 市长。官员说,顾客的勇敢阻止了科罗拉多州的致命枪击事件变得更糟。 | Club Q Colorado shooting: Club-goer used shooter's gun to subdue him - mayor. The bravery of patrons prevented a deadly shooting in Colorado from being even worse, officials say. |
| 美国总统选举2024年:可能挑战拜登的民主党人。批准不佳的老年总统容易受到自己政党内部的主要挑战 | US presidential election 2024: Democrats who might challenge Biden. An aging president with poor approval is vulnerable to a primary challenge from inside his own party |
| 改变了塞内加尔人的生活,由俱乐部俱乐部拖延。当开普敦举办非洲有史以来第一次在俱乐部俱乐部举行的会议上,英国广播公司(BBC)在塞内加尔见证了一项开创性的待遇。 | Changing the lives of Senegalese people disabled by clubfoot. As Cape Town hosts Africa's first ever conference on clubfoot, the BBC witnesses a pioneering treatment in Senegal. |
| 两名著名的伊朗女演员被捕 - 州媒体。报道说,亨格梅·加兹亚尼(Hengameh Ghaziani)和卡塔尤恩·里亚希(Katayoun Riahi)被认为是反政府抗议活动。 | Two prominent Iranian actresses arrested - state media. Hengameh Ghaziani and Katayoun Riahi are held for siding with anti-government protests, reports say. |
| 利马机场:秘鲁跑道上的飞机上撞车的卡车正在计划中。官员们说,消防车在被喷气式飞机击中时正在进行演习,杀死了两名消防员。 | Lima airport: Truck hit by plane on Peru runway was on planned drill. Officials say the fire truck was doing drills when it was hit by the jet, killing two firefighters. |