You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: English - Français: Iran: They report the first execution of a death s - Iran: Ils signalent la première exécution d'une co... ⭐⭐⭐⭐⭐

December 08, 2022

English - Français: Iran: They report the first execution of a death s - Iran: Ils signalent la première exécution d'une co...

English Français
Iran: They report the first execution of a death sentence for participating in the protests. This is Mohsen Shekari, 23, who according to the authorities of that country cut the traffic and wounded a police officer with a knife.Iran: Ils signalent la première exécution d'une condamnation à mort pour avoir participé aux manifestations. Voici Mohsen Shekari, 23 ans, qui, selon les autorités de ce pays, a coupé la circulation et blessé un policier avec un couteau.
Pedro Castillo was dismissed as president of Peru and ended up in prison after trying a state self -golpe that lasted two hours. In a message to the country he announced an emergency government without Congress. But he was immediately abandoned by his ministers and the armed forces. Parliament knocked him down from power and the police arrested him for violating the Constitution. It is replaced by his vice, Dina Boluarte.Pedro Castillo a été rejeté comme président du Pérou et s'est retrouvé en prison après avoir tenté un auto-Golpe d'État qui a duré deux heures. Dans un message au pays, il a annoncé un gouvernement d'urgence sans Congrès. Mais il a été immédiatement abandonné par ses ministres et les forces armées. Le Parlement l'a renversé du pouvoir et la police l'a arrêté pour avoir violé la constitution. Il est remplacé par son vice, Dina Boluarte.
Crisis in Peru: how the government of Alberto Fernández reacted. The Casa Rosada criticized the dissolution of the Peruvian Congress decided by the dismissed President Pedro Castillo.Crisis au Pérou: comment le gouvernement d'Alberto Fernández a réagi. La Casa Rosada a critiqué la dissolution du Congrès péruvien décidé par le président licencié Pedro Castillo.
Very hard editorial of the newspaper El Comercio, from Peru, which calls Pedro Castillo "dictator". The oldest newspaper in the country spoke of "infamy" for the attempt of Autogolpe and compared the former president with "the ruffians" of the past.Éditorial très dur du journal El Comercio, du Pérou, qui appelle Pedro Castillo "Dictateur". Le plus ancien journal du pays a parlé de "l'infamie" pour la tentative d'Autogolpe et a comparé l'ancien président aux "Ruffiens" du passé.
The dismissal of Pedro Castillo: Who is Dina Boluarte, the new president of Peru? She is the first woman to occupy that position in the history of the country. It was so far vice president. Days ago he avoided a disqualification order.Le licenciement de Pedro Castillo: Qui est Dina Boluarte, le nouveau président du Pérou? Elle est la première femme à occuper cette position dans l'histoire du pays. C'était jusqu'à présent vice-président. Il y a quelques jours, il a évité une ordonnance de disqualification.
From corruption to coups: one by one, all the presidents of Peru from the '90s and what happened to them. Pedro Castillo was arrested on Wednesday after dissolving Congress and giving a state autogolpe. Prison stories, exile and death.De la corruption aux coups d'État: un par un, tous les présidents du Pérou des années 90 et ce qui leur est arrivé. Pedro Castillo a été arrêté mercredi après avoir dissous le Congrès et donné un autogolpe d'État. Histoires de prison, exil et mort.
Keys from the coup of Pedro Castillo, his dismissal and arrest in Peru. 53, he was a rural teacher and was the first president of peasant origin in 200 years of independence in the country.Keys du coup d'État de Pedro Castillo, son licenciement et son arrestation au Pérou. 53, il était professeur rural et a été le premier président de l'origine paysanne en 200 ans d'indépendance dans le pays.
Coup d'etat in Peru: Keiko Fujimori urged the Armed Forces to "support the constitutional order" and asked Congress to dismiss Pedro Castillo. The opponent said that the Peruvian president gave "a desperate blow."Le coup d'État au Pérou: Keiko Fujimori a exhorté les forces armées à "soutenir l'ordonnance constitutionnelle" et a demandé au Congrès de rejeter Pedro Castillo. L'adversaire a déclaré que le président péruvien a donné un "coup désespéré".
Nayib Bukele cut rights to combat violence in El Salvador: Is it working? Repression has meant a respite of violence that weighs more than fears of a democratic setback.Nayib Bukele a réduit les droits de lutte contre la violence au Salvador: ça marche? La répression a signifié un répit de violence qui pèse plus que les craintes d'un revers démocratique.
Coup d'etat in Peru, live, minute by minute: what are the first measures and promises of Dina Boluarte as president. Accused of corruption, Pedro Castillo wanted to dissolve the Congress and was arrested. He had called an "exception government." The armed forces were unaware. He assumed who his vice was, who is the first woman in the country's history.Coup d'état au Pérou, en direct, minute par minute: quelles sont les premières mesures et promesses de Dina Boluarte comme présidente. Accusé de corruption, Pedro Castillo a voulu dissoudre le Congrès et a été arrêté. Il avait appelé un «gouvernement d'exception». Les forces armées n'étaient pas au courant. Il a supposé qui était son vice, qui est la première femme de l'histoire du pays.

More bilingual texts: