| 日本語 (Japanese) | Português |
| #ERROR! | #ERROR! |
| #ERROR! | #ERROR! |
| #ERROR! | O artista jesuíta tem corte de ministério; O Vaticano não processa. O Vaticano está sob pressão para explicar por que não processou um famoso artista jesuíta e apenas deixou sua ordem restringir o ministério do padre após alegações de que ele abusou de sua autoridade sobre mulheres adultas |
| #ERROR! | #ERROR! |
| スペインの元王は、嫌がらせ訴訟の最新の舞台で優勝しました。スペインの元王は、彼らが分裂した後、彼が嫌がらせで彼を非難した元恋人とのロンドンの法廷戦の最新のステージを獲得しました | O ex -rei da Espanha vence a última etapa do processo de assédio. O ex-rei da Espanha venceu a última etapa de uma batalha na corte de Londres com um ex-amante que o acusou de assédio depois de se separarem |
| #ERROR! | O governo de Quebec quer prestar juramento ao rei Carlos III opcional. Vários reinos da Commonwealth estão reavaliando seu relacionamento com a monarquia desde a morte de Elizabeth II, uma figura mais amada que seu filho. |
| Netflixドキュメンタリーのハリー王子とメーガンは、彼らの物語をコントロールしようとしています。イギリスの王室が彼らの生活の公的な説明に影響を与えようとする長い伝統があります。 | #ERROR! |
| イスラエルのパレスチナの活動家の強制送還を保留。イスラエルは、少なくとも数週間、パレスチナの弁護士と活動家をフランスに国外追放するのを待たなければなりません | #ERROR! |
| ジャマイカは、鋭い批判の中で緊急事態を課しています。ジャマイカの首相は、ギャングの暴力の急増と戦うために広範な緊急事態を宣言しました | A Jamaica impõe estado de emergência em meio a críticas nítidas. O primeiro -ministro da Jamaica declarou um estado de emergência generalizado para combater uma onda de violência de gangues |
| 英国の住宅サイトでの掘削は、7世紀の主要な宝物をもたらします。イングランド中部のノーサンプトンの近くで発見された1、300年前の金と宝石のネックレスは、大きな重要性の発見として歓迎されています | A escava no local da habitação do Reino Unido produz tesouros maiores do século VII. Um colar de ouro e pedras preciosos de 1.300 anos descoberto perto de Northampton, no centro da Inglaterra, está sendo aclamado como um achado de grande significado |