Français | Deutsch |
Pourquoi la guerre de Russie et Ukraine a fait briller à l'héritage de l'Angela Merkel allemande. Sa popularité était à son apogée quand il y a un an, il a quitté les dirigeants du gouvernement après 16 ans au pouvoir. Mais quelque chose a changé. | Warum der Krieg von Russland und Ukraine das Erbe des deutschen Angela Merkel glänzen. Seine Popularität war auf dem Höhepunkt, als er vor einem Jahr nach 16 Jahren im Amt die Führung der Regierung verließ. Aber etwas änderte sich. |
Donald Trump demande à la "fin de la Constitution" des États-Unis pour révoquer sa défaite électorale. Il l'a dit après qu'Elon Musk a confirmé que Twitter a censuré des informations sur les entreprises troubles du fils de Joe Biden juste avant les élections. | Donald Trump bittet um das "Ende der Verfassung" der Vereinigten Staaten, seine Wahlniederlage zu widerrufen. Er sagte, nachdem Elon Musk bestätigt habe, dass Twitter Informationen über trübe Geschäfte von Joe Bidens Sohn kurz vor den Wahlen zensierte. |
Comment les forces de sécurité de l'Iran utilisent les ambulances pour supprimer les manifestations. Plusieurs manifestants l'ont dénoncé. Et les médecins iraniens dénoncent à quel point le régime est disposé. | Wie die Sicherheitskräfte des Iran Krankenwagen nutzen, um Proteste zu unterdrücken. Mehrere Demonstranten verurteilten es. Und iranische Ärzte verurteilen, wie weit das Regime bereit ist. |
Pérou: Le Congrès l'a cité et commence une autre semaine critique pour le président Pedro Castillo. Il doit comparaître mercredi, lorsque le Parlement vote une autre requête pour la rejeter. Mais ils ne pouvaient pas compter sur suffisamment de votes. | Peru: Der Kongress zitierte es und beginnt eine weitere kritische Woche für Präsident Pedro Castillo. Es muss am Mittwoch erscheinen, wenn das Parlament einen weiteren Antrag auf Entlassung stimmt. Aber sie konnten sich nicht auf genügend Stimmen verlassen. |
L'Iran a annoncé qu'il supprimerait la "police morale" après près de trois mois de manifestations pour la mort d'une jeune femme. La norme a été adoptée quatre ans après la révolution islamique de 1979, qui a renversé la monarchie Sha. | Der Iran gab bekannt, dass er die "Moralpolizei" nach fast drei Monaten Proteste gegen den Tod einer jungen Frau unterdrücken wird. Die Norm wurde vier Jahre nach der islamischen Revolution von 1979 verabschiedet, die die SHA -Monarchie stürzte. |
Russie-Ukraine War, Live: Moscou déclare qu'il a tué plus de 200 soldats ukrainiens lors de récents combats. Cela s'est produit lors de diverses attaques à Donetsk, Jorkev et Lugansk. | Russland-Ukraine-Krieg, Live: Moskau gibt an, dass er in den letzten Kämpfen mehr als 200 ukrainische Soldaten getötet hat. Es geschah bei verschiedenen Angriffen in Donezk, Jorkev und Lugansk. |
Un nouvel anti-sémitisme inonde les réseaux sociaux aux États-Unis et Joe Biden sort pour répondre. Le président a condamné une série de messages de haine publiés par des personnalités publiques. Avertissements d'experts. | Ein neuer Anti -Semitismus überflutet soziale Netzwerke in den USA und Joe Biden antwortet. Der Präsident verurteilte eine Reihe von Hassbotschaften, die von öffentlichen Persönlichkeiten veröffentlicht wurden. Expertenwarnungen. |
La tension par les sanctions augmente: la Russie menace une réduction totale de l'approvisionnement en pétrole à l'Europe. C'est pour l'arrêt des prix imposé par l'Union européenne et le G7 à son brut. Impact sur l'économie mondiale. | Die Spannung durch die Sanktionen wächst: Russland droht mit einer Gesamtkürzung der Ölversorgung nach Europa. Es ist für den Preis, der von der Europäischen Union und der G7 dem Rohöl auferlegt wird. Auswirkungen auf die Weltwirtschaft. |
"Vous avez déclenché ma petite-fille!": Le drame de la violence policière et des morts au Venezuela. Les organisations de droits de l'homme dénoncent des centaines d'exécutions extrajudiciaires. Une balle perdue et un drame à Caracas. | "Sie haben meine Enkelin ausgelöst!": Das Drama der Polizeigewalt und die Toten in Venezuela. Menschenrechtsorganisationen verprangern Hunderte von außergerichtlichen Hinrichtungen. Eine verlorene Kugel und ein Drama in Caracas. |
Tension, menaces et réunions frénétiques: l'Europe et les États-Unis cherchent à éviter une guerre commerciale. | Spannung, Bedrohungen und hektische Treffen: Europa und die Vereinigten Staaten versuchen, einen kommerziellen Krieg zu vermeiden. |