You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Português - English: Luta sangrenta e evacuações civis como a Rússia al - Bloody fighting and civilian evacuations as Russia... ⭐⭐⭐⭐⭐

January 13, 2023

Português - English: Luta sangrenta e evacuações civis como a Rússia al - Bloody fighting and civilian evacuations as Russia...

Português English
Luta sangrenta e evacuações civis como a Rússia alega apreender Soledar. As autoridades ucranianas contestaram as afirmações da Rússia e disseram que a luta pela pequena cidade de mineração de sal, na região leste de Donetsk, ainda estava em andamento.Bloody fighting and civilian evacuations as Russia claims to seize Soledar. Ukrainian officials disputed Russia's assertions and said the fight for the small salt mining city, in the eastern Donetsk region, was still underway.
Várias agências concordam: 22 foi um dos anos mais quentes da Terra. Classificação como o quinto ou sexto ano mais importante já registrado, o mundo experimentou ondas implacáveis ​​de clima extremo.Multiple agencies concur: '22 was one of Earth's hottest years. Ranking as the fifth- or sixth-warmest year on record, the world experienced unrelenting waves of extreme weather.
Como os veículos de combate ocidentais com destino à Ucrânia podem mudar a guerra. A infusão de veículos avançados, uma demonstração de confiança dos aliados, poderia "fornecer aos ucranianos uma grande vantagem tática" no esforço de retomar o território.How Western combat vehicles bound for Ukraine could change the war. The infusion of advanced vehicles, a show of confidence by allies, could "provide Ukrainians with a big tactical advantage" in the push to retake territory.
O Tribunal Grego rejeita as acusações contra trabalhadores humanitários, incluindo Sarah Mardini, de "os nadadores". O caso passou a simbolizar a criminalização do trabalho de resgate de migrantes.Greek court rejects charges against aid workers, including Sarah Mardini of 'The Swimmers'. The case had come to symbolize the criminalization of migrant rescue work.
A multidão ataca a figura rebelde síria sobre a reconciliação. Manifestantes irritados no enclave de rebeldes da Síria se uniram a tentativas de reconciliação entre o governo da Turquia e o presidente da Síria, Bashar Assad, e se arrastaram com uma figura local da oposição síria envolvida nessas tentativasCrowd attacks Syrian rebel figure over reconciliation push. Angry protesters in Syria's rebel-held enclave have rallied against reconciliation attempts between Turkey and Syrian President Bashar Assad's government and scuffled with a local Syrian opposition figure involved in those attempts
O Brasil diz que está pronto para buscar a extradição de Bolsonaro Ally. Um funcionário de segurança brasileiro de alto escalão que voou para os EUA pouco antes de um tumulto que alguns chamaram de tentativa de golpe deve retornar dentro de três dias ou seu país solicitará sua extradição, disse o ministro da Justiça do Brasil na sexta-feiraBrazil says it's ready to seek extradition of Bolsonaro ally. A high-ranking Brazilian security official who flew to the U.S. just before a riot that some some have called an attempted coup must return within three days or his country willl request his extradition, Brazil's justice minister said Friday
A delegação dos EUA está indo para Cuba para discutir a aplicação da lei. Outra delegação dos Estados Unidos viajará para Cuba este mês para discutir questões de aplicação da leiUS delegation is going to Cuba to discuss law enforcement. Another delegation from the United States will travel to Cuba this month to discuss law enforcement issues
Os norte -coreanos lutam para escapar, graças a Covid e Kim. Apenas 67 norte-coreanos chegaram à Coréia do Sul no ano passado, marcando o segundo ano de chegadas recordes, pois a Coréia do Norte permanece mais reclusa do que nunca na pandemia.North Koreans struggle to escape, thanks to covid and Kim. Just 67 North Koreans arrived in South Korea last year, marking the second year of record-low arrivals as North Korea remains more reclusive than ever in the pandemic.
Os governantes afegãos pediram a proibição reversa das mulheres trabalhadoras. A grande maioria dos membros do Conselho de Segurança da ONU está pedindo aos governantes Taliban do Afeganistão que revertem imediatamente todas as restrições "opressivas" em meninas e mulheresAfghan rulers urged to reverse ban on women aid workers. The vast majority of U.N. Security Council members are urging Afghanistan's Taliban rulers to immediately reverse all "oppressive" restrictions on girls and women
O mais novo inimigo de Maduro: um cuidador em casa que fugiu da Venezuela. Como muitos dos 7 milhões de venezuelanos que abandonaram sua terra natal nos últimos anos, quando Dinorah Figuera deixou para trás sua família e carreira médica em 2018, ela foi forçada a aceitar refeições de instituições de caridade e pular de um apartamento compartilhado de baixo custo para outro quando ela chegou na EspanhaMaduro's newest foe: an in-home caregiver who fled Venezuela. Like many of the 7 million Venezuelans who've abandoned their homeland in recent years, when Dinorah Figuera left behind her family and medical career in 2018 she was forced to accept meals from charities and hop from one low-cost shared apartment to another when she arrived in Spain

More bilingual texts: