You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Русский (Russian) - English: Полиция: Целью грабителей канадских банков было уб - Police: Canadian bank robbers' goal was to kill co... ⭐⭐⭐⭐⭐

January 20, 2023

Русский (Russian) - English: Полиция: Целью грабителей канадских банков было уб - Police: Canadian bank robbers' goal was to kill co...

Русский (Russian) English
Полиция: Целью грабителей канадских банков было убить полицейских. Канадская полиция сообщает, что братья -близнецы, которые погибли в результате стрельбы прошлым летом возле Британского Колумбийского банка, планировали свою атаку, с целью убить как можно больше офицеров, как можно больше офицеровPolice: Canadian bank robbers' goal was to kill cops. Canadian police say twin brothers who died in a hail of gunfire last summer outside a British Columbia bank had been planning their attack for years, with a goal to kill as many officers as possible
ООН говорит, что талибы разделены по апелляции на восстановление прав женщин. Делегация, возглавляемая самой высокопоставленной женщиной в Организации Объединенных Наций, призвала талибов во время четырехдневного визита в Афганистан, чтобы отменить их подавление женщин и девушекUN says Taliban divided on appeal to restore women's rights. A delegation led by the highest-ranking woman at the United Nations has urged the Taliban during a four-day visit to Afghanistan to reverse their crackdown on women and girls
Воздушная защита, развернутая в Москве, сигнализируя о страхе ударов по капиталу. После того, как фотографии показали систему противовоздушной обороны Pantsir-S на крыше Российского министерства обороны и других зданий в Москве, Кремль отказался от комментариевAir defenses deployed in Moscow, signaling fear of strikes on capital. After photos showed a Pantsir-S air defense system on the roof of the Russian Defense Ministry and other buildings in Moscow, the Kremlin declined to comment
Украинцы празднуют прозрение на фоне конфликта. Праздник, отмечаемый в православной традиции 19 января, отмечает крещение Иисуса Христа. В этом году в Харкиве потребовалось дополнительное значение.Ukrainians celebrate Epiphany amid conflict. The holiday, celebrated in the Orthodox tradition on Jan. 19, commemorates Jesus Christ's baptism. It took on additional significance in Kharkiv this year.
Горящий немецкий «призрак» остановился возле границы с Австрии. Власти на юге Германии говорят, что усилия по выпуске пожара на поезде превратились в захватывающую погоню после того, как дизельный двигатель без водителя начал взлетать в Австрии по собственному желаниюBurning German 'ghost train' stopped near Austria border. Authorities in southern Germany say efforts to put out a fire on a train turned into a spectacular chase after the driverless diesel engine began taking off toward Austria of its own accord
Как Джек Смит обвинил президента Косово и взорвал собрание Трампа. Специальный адвокат Джека Смита по военным преступлениям в Косово в Гааге в конечном итоге отменил встречу для президента Дональда Трампа и отправила лидеров в тюрьму.How Jack Smith charged Kosovo's president and blew up a Trump meeting. Special counsel Jack Smith's Kosovo war crimes investigation at The Hague ended up canceling a meeting for President Donald Trump and sending leakers to prison.
Правительство Индии возражает против открытого кандидата от геев, говорит суд. Судьи Верховного суда заявили, что сексуальная ориентация Саурабха Кирпала - это не только вопрос гордости, но и его конституционное право.India's government objects to openly gay judge candidate, says court. The Supreme Court judges stated that Saurabh Kirpal's sexual orientation is not only a matter of pride but his constitutional right.
Все град, «Тоадзилла»: гигантская жаба в Австралии может быть крупнейшей в мире. Кайли Грей, парк -рейнджер в Квинсленде, Австралия, наткнулась на жабу с тростью, которая продвигает мировой рекорд почти на шесть фунтов.All hail, 'Toadzilla': Giant toad in Australia could be world's largest. Kylee Gray, a park ranger in Queensland, Australia, stumbled upon a cane toad that's pushing the world record at nearly six pounds.
МАГАТЭ говорит, что вода Фукусима выходит, чтобы соответствовать стандартам безопасности. Глава целевой группы по ядерному агентству США, оценивающей безопасность плана Японии по освобождению обработанной воды из нанесенной атомной электростанции Фукусимы в море, говорит, что японские регуляторы продемонстрировали свою приверженность соблюдать международные стандарты безопасностиIAEA says Fukushima water release to follow safety standards. The head of a U.N. nuclear agency task force assessing the safety of Japan's plan to release treated water from the wreaked Fukushima nuclear plant into the sea says Japanese regulators have shown their commitment to comply with international safety standards
Бомбардировка пассажирского поезда в Пакистане, травмы 15. Пакистанские чиновники говорят, что бомба, посаженная на пути, подозреваемыми боевиками сорвали пассажирский поезд в отдаленном районе на юго -западе страны, ранив по меньшей мере 15 человекBombing derails passenger train in SW Pakistan, injures 15. Pakistani officials say a bomb planted on the tracks by suspected militants derailed a passenger train in a remote area in the country's southwest, injuring at least 15 people

More bilingual texts: