You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 中文 (Chinese) - English : Zhao Weiguo:中国监管机构指责Chip Tycoon腐败。 Zhao Weiguo以前领导 - Zhao Weiguo: Chinese regulator accuses chip tycoon... ⭐⭐⭐⭐⭐

March 21, 2023

中文 (Chinese) - English : Zhao Weiguo:中国监管机构指责Chip Tycoon腐败。 Zhao Weiguo以前领导 - Zhao Weiguo: Chinese regulator accuses chip tycoon...

中文 (Chinese) English
Zhao Weiguo:中国监管机构指责Chip Tycoon腐败。 Zhao Weiguo以前领导Tsinghua Unigroup,这是中国领先的芯片制造商之一。Zhao Weiguo: Chinese regulator accuses chip tycoon of corruption. Zhao Weiguo formerly headed Tsinghua Unigroup, which was one of China's leading chipmakers.
萨德·易卜拉欣·阿尔玛迪(Saad Ibrahim Almadi):沙特阿拉伯释放了我们的男子在推文中被判入狱。现年72岁的萨德·易卜拉欣·阿尔玛迪(Saad Ibrahim Almadi)于2021年11月到达利雅得(Riyadh)拜访家人时被捕。Saad Ibrahim Almadi: Saudi Arabia releases US man jailed over tweets. Saad Ibrahim Almadi, 72, was arrested in November 2021 when he arrived in Riyadh to visit his family.
美国敦促XI在乌克兰向普京推出"战争罪"。在习近平访问莫斯科期间,中国和俄罗斯领导人在周二再次开会。US urges Xi to press Putin over 'war crimes' in Ukraine. The Chinese and Russian leaders meet again on Tuesday during Xi Jinping's visit to Moscow.
在可能的特朗普逮捕可能之前,美国警察部队保持警惕。在纽约,华盛顿特区和洛杉矶的警方预计将在潜在动乱的情况下动员。US police forces on alert ahead of possible Trump arrest. Police in New York, Washington DC and Los Angeles are expected to mobilise in case of potential unrest.
为维多利亚女王演出的南非合唱团。南非歌手群吸引了19世纪的英国观众,但也面临歧视。The South African choir that performed for Queen Victoria. The group of South African singers wowed 19th Century British audiences but also faced discrimination.
一个男人摆脱了241年徒刑,这是所有人最奇怪的。鲍比·波斯蒂奇(Bobby Bostic)于11月被释放 - 十几岁的人被告知他将在监狱中死亡。What a man freed from a 241-year prison sentence finds strangest of all. Bobby Bostic was released in November - after being told as a teenager he would die in prison.
Adani集团:恰蒂斯加尔邦部落对大亨的煤矿进行了为期一年的抗议。为什么Chhattisgarh的部落人民反对Adani集团拥有的新煤矿?Adani Group: Chhattisgarh tribes' year-long protest against tycoon's coal mine. Why Chhattisgarh's tribal people are against a new coal mine owned by the Adani Group?
空间的梦想结束于意大利的沉船。 17岁的黑人想成为一名宇航员 - 并冒着巨大的风险来追求自己的目标。Dreams of space that ended in shipwreck off Italy. Maeda, 17, wanted to be an astronaut - and took huge risks to pursue her goal.
乌克兰说,俄罗斯导弹在克里米亚被摧毁。如果被确认为乌克兰袭击,那将是罕见的进入被占领地区的机会。Ukraine says Russian missiles destroyed in Crimea. If confirmed as a Ukrainian attack, it would be a rare foray into the occupied region.
随着英国和美国股价上涨,投资者担心似乎会缓解。瑞士信贷救援后,投资者似乎在很大程度上放心,但第一共和国股票下跌。Investor fears appear to ease as UK and US share prices rise. Investors appear largely reassured after Credit Suisse rescue, but First Republic shares plunge.

More bilingual texts: