日本語 (Japanese) | English |
ロシアのウクライナに対する過敏なミサイル攻撃は、西洋の脆弱性を強調しています。高度なミサイルは、ウクライナの紛争にほとんど影響を与えませんでした。しかし、彼らはクレムリンの洗練された兵器庫にアラームを更新し、プーチンは、米国とその同盟国がまだ持っていないし、擁護することができず、断固として困難な武器を持っています。 | Russia's hypersonic missile attack on Ukraine highlights Western vulnerability. The advanced missiles had little real impact on the Ukraine conflict. But they have renewed alarm over the Kremlin's sophisticated arsenal, and that Putin possesses difficult-to-intercept, nuclear-capable weapons that the United States and its allies do not yet have and cannot defend against. |
MacronとSunakは、最初のフランス-U.Kでネクタイを更新します。 5年間でサミット。彼らのボンホミーの展示は、2016年のBrexit投票以来、彼らの国間の緊張した関係から明らかに逸脱していました。 | Macron and Sunak renew ties at first France-U.K. summit in five years. Their display of bonhomie was a clear departure from the strained relations between their countries since the 2016 Brexit vote. |
反乱軍の攻撃に見舞われた東部コンゴ。 45人の民間人が殺された。地方自治体は、コンゴ東部の過激派の反政府勢力による今週のいくつかの攻撃による死者数が少なくとも45人に増加したと言います | Eastern Congo hit by rebel attacks; 45 civilians killed. Local authorities say the death toll from several attacks this week by extremist rebels in eastern Congo has risen to at least 45 people |
ドイツの教会改革議会は、同性の祝福を求めています。ドイツのカトリック司教とレイの代表者との間の会議は、金曜日に同性組合の祝福を承認するよう教会に呼びかけることに同意しました | German church reform assembly calls for same-sex blessings. A meeting between Germany's Catholic bishops and lay representatives agreed Friday to call for the church to approve blessings of same-sex unions |
ケニアは、麻薬密売をめぐって7人の外国人を刑務所に入れます。インド洋を介してケニアの沿岸都市モンバサにヘロインを密輸しようとした罪で有罪判決を受けた6人のパキスタンと1人のイラン国民が刑務所で終身刑を宣告されました | Kenya jails 7 foreigners for life over drug trafficking. Six Pakistanis and one Iranian national who were found guilty of trying to smuggle heroin to Kenya's coastal city of Mombasa via the Indian Ocean have been sentenced to life in prison |
イランとサウジアラビアは、中国による調停の後、絆を回復する予定です。サウジアラビアは、テヘランのサウジ大使館がイランの抗議者によって攻撃され、燃やされた後、2016年にイランとの外交関係を切断しました。 | Iran and Saudi Arabia set to restore ties after mediation by China. Saudi Arabia severed diplomatic relations with Iran in 2016 after the Saudi Embassy in Tehran was attacked and burned by Iranian protesters. |
女性と非バイナリのスイマーは、公共のプールでトップレスになる可能性がある、とベルリンは言います。ベルリンのスイミングプールのルールは、トップレスになりたい男性と女性に平等に適用されるようになりました。ドイツ人は一般に、公共のヌードに対してリラックスした態度を持っている、と専門家は言う。 | Female and nonbinary swimmers can go topless in public pools, Berlin says. Berlin's swimming pool rules will now apply equally to men and women who want to go topless. Germans generally have a relaxed attitude to public nudity, experts say. |
マクロンは、抗議にもかかわらず、年金改革が必要であると主張しています。フランスのエマニュエル・マクロン大統領は、今後数年間でフランスの年金制度を財政的に持続可能にするために、退職年齢を62から64に引き上げる必要性を主張する労働組合に書いた。 | Macron insists pension reform is needed, despite protests. French President Emmanuel Macron has written to labor unions insisting on the need to raise the retirement age from 62 to 64 in order to make the French pension system financially sustainable in the coming years |
ドイツのエホバの証人ホールでの射撃のタイムライン。金曜日に当局から提供された情報によると、木曜日の夕方にドイツのハンブルク市のエホバの証人ホールでの銃撃のタイムライン | Timeline of shooting at Jehovah's Witnesses hall in Germany. A timeline of the shooting at a Jehovah's Witnesses hall in the German city of Hamburg on Thursday evening, according to information provided by authorities on Friday |
ハイチ警察は大統領殺害で新しい容疑者を追求しています。ハイチの当局は、2021年7月にヨブネル・モイス大統領の殺害で新しい容疑者を特定しました | Haiti police pursue new suspects in presidential slaying. Authorities in Haiti have identified new suspects in the July 2021 killing of President Jovenel Moïse |