日本語 (Japanese) | English |
ウクライナは、訓練されていない軍隊についてインタビューを行った司令官を降格しました。コールサインクポルを通り抜ける大隊司令官は、最前線のウクライナ部隊が直面している困難についてワシントンポストに率直に話しました。 | Ukraine demoted commander who gave interview about ill-trained troops. The battalion commander, who goes by the call sign Kupol, spoke candidly to The Washington Post about the difficulties facing front-line Ukrainian units. |
報告書は、ポストクエーキのハイチを再建するための米国の努力を精査しています。連邦監査では、米国国際開発機関が、ハイチが壊滅的な2010年の地震から回復するのを支援することを目的とした8つの主要プロジェクトの半分のみを構築したことを発見しました。 | Report scrutinizes US efforts to rebuild post-quake Haiti. A federal audit has found that the U.S. Agency for International Development built only half of eight major projects meant to help Haiti recover from a devastating 2010 earthquake |
ロシアのジェット機によって切り取られた米国ドローンの喪失は、より広いパターンのひねりでした。この事件は、しばしばほとんど注意を払わない地政学の事実に光を当てました。米国とロシアの航空機の間の密接な呼びかけは珍しいことではありません。 | Loss of U.S. drone clipped by Russian jet was a twist in a broader pattern. The incident shone light on a fact of geopolitics that often receives little attention: Close calls between U.S. and Russian aircraft aren't unusual. |
アルゼンチンは、100%のインフレの中で目的を達成するのに苦労しています。ジェシカ・フェルナンデスは、週末ごとに7人の家族と一緒に大きな牛肉のバーベキューに参加していました | Argentines struggle to make ends meet amid 100% inflation. Jesica Fernández used to join seven family members every weekend for a large beef barbeque |
当局者は、コロンビアの石炭鉱山で21人の労働者が殺されたと言います。今週初めに崩壊した中央コロンビアの炭鉱での救助活動が終了し、当局者は事故により21人の労働者が死亡したと言います | Officials say 21 workers killed at coal mine in Colombia. Rescue operations at a coal mine in central Colombia that collapsed earlier this week have ended and officials say the accident had left 21 workers dead |
検察官:メキシコの6人の行方不明の女性の何人かは死んでいると感じました。メキシコの検察官は、3月7日に行方不明になった6人の女性の何人かが死んでいることが判明したという証拠があると言います | Prosecutor: Some of the 6 missing women in Mexico found dead. A prosecutor in Mexico says there is evidence that some of the six women who went missing on March 7 have been found dead |
バチカンは、ルワンダスクリーンの新しい民族誌的展示を発表しました。バチカン博物館は、複雑に復元されたルワンダラフィアスクリーンを紹介することにより、アフリカとアメリカの民族誌コレクションを公式に再開しました | Vatican unveils new ethnographic display of Rwanda screens. The Vatican Museums has officially reopened its African and American ethnographic collections by showcasing intricately restored Rwandan raffia screens |
グアテマラの政府は、別の検察官を逮捕します。グアテマラ政府は、オーランド・サルバドール・ロペスの元検察官に虐待の告発で逮捕しました | Guatemala's government arrests another former prosecutor. The Guatemalan government has arrested former prosecutor Orlando Salvador López on abuse-of-authority charges |
教皇は、ロンドンの取引で「可能な限り少ない」失うことを求めました。バチカンの3番は、教皇フランシスが大規模な刑事裁判の中心にある悲惨なロンドンの不動産取引から抜け出すために明確な兆候を与えたと言います | Pope sought to lose 'as little as possible' in London deal. The Vatican's No. 3 says Pope Francis gave clear indications to get out of a disastrous London real estate deal at the heart of big criminal trial |
トップ裁判所の判決は、プエルトリコでの激動を解き放つことができます。プエルトリコの最高裁判所による判決は、経済危機の中で投資家を引き付けるためにすでに苦労している米国の領土によって発行された数十万のビジネスおよび建設許可に投げ込まれました | Top court ruling unleashes permit upheaval in Puerto Rico. A ruling by Puerto Rico's Supreme Court has thrown into limbo hundreds of thousands of business and construction permits issued by a U.S. territory already struggling to attract investors amid an economic crisis |