| 日本語 (Japanese) | Português |
| イースター:教会の頭は、「歴史的な」ロシアの対立を嘆きます。ウラジミール・プーチン大統領を含む崇拝者は、ウクライナにおけるロシアの軍事行動の支持者であるロシア正教会の主人公キリルが率いるイースター奉仕のためにモスクワの広大なキリストに混雑しました。 | Páscoa: A cabeça da igreja lamenta conflito na Rússia 'histórica'. Adoradores, incluindo o presidente Vladimir Putin, lotados na vasta Catedral do Salvador de Moscou, para serviços de Páscoa liderados pelo patriarca da Igreja Ortodoxa da Rússia, Kirill, um apoiador das ações militares da Rússia na Ucrânia |
| イタリアの考古学者は、古代のイルカ像を発掘しています。南イタリアの古代都市のペストゥムでの発掘調査により、7つのテラコッタブルヘッドとイルカに乗ってギリシャの神エロスの置物が発掘されました | Arqueólogos na Itália descobrem estatueta antiga de golfinhos. Escavações na antiga cidade de Paestum, no sul da Itália |
| 法的オーバーホールのイスラエルの抗議は、減速の兆候を示していません。ベンジャミン・ネタニヤフ首相が論争のある提案を一時停止するという決定にもかかわらず、司法をオーバーホールするという政府の計画に対するイスラエルのデモンストレーションは継続しています | Os protestos israelenses da revisão legal não mostram sinais de desaceleração. Manifestações israelenses contra o plano do governo de revisar o judiciário continuaram, apesar da decisão do primeiro -ministro Benjamin Netanyahu de pausar as propostas controversas |
| キングチャールズのcor冠式コンサートで演奏するために、ライオネルリッチーのケイティペリー。ケイティ・ペリーとライオネル・リッチーは、来月のチャールズのコロネーションコンサートで演奏する予定のスターの1つです。 | Katy Perry, Lionel Richie para se apresentar no concerto de coroação de King Charles. Katy Perry e Lionel Richie estão entre as estrelas que se apresentam no concerto de coroação de King Charles no próximo mês. |
| 彼女は地下の洞窟で一人で500日を過ごしましたが、去りたくありませんでした。スペインのアスリートベアトリス・フラミニのソロチャレンジは科学者によって研究されました。地下の洞窟での500日間は、彼女が世界で何が起こっているのかわからなかったことを意味しました。 | Ela passou 500 dias sozinha em uma caverna subterrânea - e não queria sair. O desafio solo do atleta espanhol Beatriz Flamini foi estudado por cientistas. Seus 500 dias em uma caverna subterrânea significavam que ela não tinha idéia do que estava acontecendo no mundo. |
| 赤十字:イエメンの戦う側面は、囚人を解放することを再開します。赤十字の国際委員会は、イエメンの紛争に関連する何百人もの被拘禁者が釈放されたと言います | Cruz Vermelha: os lados em guerra do Iêmen retomam liberando prisioneiros. O Comitê Internacional da Cruz Vermelha diz que centenas de detidos ligados ao conflito do Iêmen foram divulgados |
| 警察:ギリシャの高速道路事故で殺された6人のうち4人の移民。警察は、トルコ国境近くのギリシャの主要な高速道路で間違った道を歩んだとき、車が別の人と正面衝突したとき、4人の移民と人身売買業者の疑いが死亡し、さらに6人が負傷したと言います | Polícia: 4 migrantes entre 6 mortos em acidente na Grécia. A polícia diz que quatro migrantes e um suspeito de traficante morreram e outros seis ficaram feridos quando o carro colidiu de frente com outro, enquanto acelerava o caminho errado em uma grande estrada na Grécia, perto da fronteira turca |
| ロシアとの別れは、戦争にもかかわらず、多くの西洋企業にとって困難です。ロシアは、去ろうとしている外国企業に大きな障害を生み出していますが、一部の企業は、撤退することを約束しているにもかかわらず、お金を稼ぎ、市場シェアを獲得しています。 | Terminar com a Rússia é difícil para muitas empresas ocidentais, apesar da guerra. A Rússia criou grandes obstáculos para empresas estrangeiras que buscam sair, mas algumas empresas permaneceram, ganhando dinheiro e conquistando participação de mercado, apesar de prometer a retirada. |
| 日本は、未開発の市場のために、最初のカジノをビッグベットで承認しています。政府は、81億ドルのリゾートの計画を承認しました。これは、国内初のカジノを収容します。複合施設は、2029年に大阪の島にオープンするように設定されています。 | O Japão aprova o primeiro cassino em Big Bet para um mercado inexplorado. O governo aprovou os planos para um resort de US $ 8,1 bilhões, que abrigará o primeiro cassino do país. O complexo deve abrir em uma ilha em Osaka em 2029. |
| サウジアラビアサミット後のシリアアラブ連盟の復帰に関するコンセンサスはありません。シリアの政治的運命について議論するためにサウジアラビアで会った後、地域指導者のグループは、シリア紛争の政治的解決策に到達するために協議を継続することを約束しました | Nenhum consenso sobre a Liga Árabe Síria retorna após a Cúpula Saudita. Depois de se encontrar na Arábia Saudita para discutir o destino político da Síria, um grupo de líderes regionais prometeu continuar negociações para alcançar uma solução política para o conflito sírio |