| 한국어 (Korean) | English |
| 일본 PM Fumio Kishida는 연기 폭탄이 던져진 것으로 보인 후 대피했습니다. Fumio Kishida 총리는 연기 폭탄이 던져진 후 무사히 한 장면을 떠납니다. | Japan PM Fumio Kishida evacuated after what appears to be smoke bomb thrown. Prime Minister Fumio Kishida leaves the scene unharmed after what appears to be a smoke bomb is thrown. |
| AR-15가 어떻게 '미국 국립 총'이되었고 NRA의 사랑을받는 방법. 총기 쇼의 뒷면으로 추방되었던 무기는 이제 수백만 명의 미국 주택에 있습니다. | How the AR-15 became 'America's national gun' and loved by the NRA. A weapon that used to be banished to the back of gun shows now sits in millions of American homes. |
| 우크라이나 전쟁 : Kyiv에서 최고 관리들은 미국 문서가 유출되었습니다. Kyiv의 관계자들은 BBC의 최근 미국 정보 유출이 중요한 정보를 공개하지 않았다고 말했습니다. | Ukraine war: In Kyiv, top officials shrug off US documents leak. Officials in Kyiv tell the BBC recent leaks of US intelligence didn't reveal any important information. |
| 예루살렘 기독교인들은 증가에 대한 공격을 말합니다. 많은 그리스도인들은 그들에 대한 적대감이 커지는 것이 도시에서 그들을 밀어내는 것을 목표로한다고 생각합니다. | Jerusalem Christians say attacks on the rise. Many Christians feel that growing hostility towards them is aimed at pushing them out of the city. |
| 부부는 쓰레기 수거통 다이빙에서 보물과 로맨스를 찾습니다. Dave와 Erin은 쓰레기 수거통에서 구조를 만났고 14 년 후에 그들은 여전히 보물을 찾고 있습니다. | Couple finds treasures and romance in dumpster diving. Dave and Erin met foraging in dumpsters and 14 years later they are still finding treasures together. |
| Stakeknife : 육군의 IRA 스파이 프레디 스카 파티 치는 누구였습니까?. 그는 주 급여를받는 동안 18 명의 살인 사건과 관련이있다. 일부 희생자들은 동료 요원이었습니다. | Stakeknife: Who was Army's IRA spy Freddie Scappaticci?. He has been linked to 18 murders, all while on the state payroll; some victims were fellow agents. |
| 노트르담 : 혁신가들은 2024 년까지 리피트를 완성하기 위해 돌진했다. 프랑스는 화재를 일으킨 후 5 년 안에 성당을 회복하겠다고 맹세했다. 그냥 할 수도 있습니다. | Notre-Dame: Renovators rush to complete refit by 2024. France vowed to restore the cathedral within five years of the fire that gutted it. It might just do it. |
| 마크론의 연금 개혁이 법원 장애물을 통과 한 후 파리에서 자전거를 타는 자전거. BBC의 Joe Inwood는 주 연금 시대의 인상에 항의하는 파리의 사람들과 이야기합니다. | Bikes on fire in Paris after Macron's pension reforms pass court hurdle. The BBC's Joe Inwood speaks to people in Paris protesting against the raise in state pension age. |
| Mifepristone : 대법원은 현재 낙태 알약을 사용할 수 있습니다. 이 판결은 미국에서 Mifepristone의 사용에 대한 법적 전투에서 최신 개발입니다. | Mifepristone: Supreme Court keeps abortion pill available for now. The ruling is the latest development in a legal battle over the use of mifepristone in the US. |
| 스크립트 기타리스트 인 마크 시한 (Mark Sheehan)은 46 세로 사망했다. 아일랜드 록 밴드 (Irish Rock Band)는 금요일에 잠시 병에 걸린 후 병원에서 사망했다고 말했다. | The Script guitarist Mark Sheehan dies aged 46. The Irish rock band said Sheehan died in hospital on Friday after a brief illness. |