| Português | Русский (Russian) |
| Aqui está o que saber sobre rebeldes acusados de atacar uma escola de Uganda. As forças democráticas aliadas mataram pelo menos 37 pessoas em uma escola de Uganda na sexta -feira, disseram as autoridades. Aqui está o que saber sobre os rebeldes vinculados ao Estado Islâmico. | Вот что знать о повстанцах, обвиняемых в нападении на Угандийскую школу. По словам властей, в пятницу в союзных демократических силах погибли как минимум 37 человек в Угандийской школе. Вот что узнать о повстанцах, связанных с исламским государством. |
| Rei Charles a cavalo por sua primeira tropa no aniversário da cor. Charles é o primeiro rei a aparecer no desfile de troping the Color Birthday desde 1950, o último ano que o rei George VI compareceu. | Король Чарльз верхом на лошадях за его первым отрывом на день рождения. Чарльз - первый король, который появился на параде «Войска на день рождения» с 1950 года, в прошлом году присутствовал король Георг VI. |
| As forças colombianas que salvaram as crianças perdidas prometem encontrar um cachorro que as guiou. O cão militar ajudou as forças colombianas a encontrar quatro crianças que desapareceram quando seu avião caiu na selva, forçando -as a sobreviver sozinha por 40 dias. | Колумбийские войска, которые спасли утраченных детей, клятва найти собаку, которая руководила ими. Военная собака помогла колумбийским войскам найти четверых детей, которые пропали без вести, когда их самолет потерпел крушение в джунглях, заставляя их выжить в одиночку в течение 40 дней. |
| Como quatro crianças sobreviveram ao acidente de avião da Amazon, 40 dias sozinhos na selva. O voo de 95 minutos sobre a Amazônia colombiana deveria entregar as crianças, com idade entre 11 e 13 anos, até a segurança. A mãe deles morreu no acidente. | Как четверо детей пережили авиакатастрофы Amazon, 40 дней в одиночестве в джунглях. Предполагалось, что 95-минутный рейс над Колумбийской Амазонкой должен был доставить детей в возрасте от 11 месяцев до 13 лет. Их мать умерла в аварии. |
| Pelo menos 37 mortos no ataque à escola em Uganda, dizem as autoridades. A polícia de Uganda disse que a escola secundária em Mpondwe foi atacada por suspeitos de membros do grupo rebelde da ADF. A maioria dos mortos eram estudantes, disse o prefeito. | По словам официальных лиц, по меньшей мере 37 убитых в результате нападения на школу в Уганде. Угандийская полиция заявила, что средняя школа в Мпондве подверглась нападению подозреваемых членов группы повстанцев ADF. По словам мэра, большинство мертвых были студентами. |
| O cantor da banda de rock alemão Rammstein enfrenta acusações de agressão sexual. Numerosas mulheres acusaram o vocalista até Lindemann de agredir sexualmente os fãs durante suas festas particulares nos shows. | Певец немецкой рок -группы Rammstein сталкивается с обвинениями в сексуальном насилии. Многочисленные женщины обвинили фронтмена до Линдеманна в сексуальном нападении поклонников во время его частных вечеринок на концертах. |
| Briefing ao vivo na Ucrânia: os EUA não facilitarão o caminho da Ucrânia para a OTAN, diz Biden; A delegação africana se reúne com Putin. Os Estados Unidos "não facilitarão" a Ucrânia ingressar na OTAN, disse Biden a repórteres no sábado ao embarcar na Força Aérea. | Брифинг из Украины Live: США не облегчат путь Украины в НАТО, говорит Байден; Африканская делегация встречается с Путином. Соединенные Штаты «не собираются облегчить для Украины присоединиться к НАТО, сказал Байден в субботу в субботу, когда он сел на Air Force One. |
| Para lutar contra Putin, as milícias russas ajudam na Ucrânia com ataques transfronteiriços. Com ataques transfronteiriços, as milícias pretendem dar aos civis russos o gostinho da morte e destruição que a guerra do presidente Vladimir Putin provocou na Ucrânia. | Чтобы сражаться с Путином, российские ополченцы помогают Украине трансграничными атаками. С трансграничными набегами ополченцы стремятся дать российским гражданским лицам вкус смерти и разрушения, которые война президента Владимира Путина на Украине. |
| O rei Charles recebe seu primeiro desfile de aniversário. Aqui está o que saber. A Grã -Bretanha está comemorando o aniversário oficial do rei Carlos III no sábado com um desfile militar. | Король Чарльз получает свой первый парад дня рождения. Вот что знать ... Британия празднует официальный день рождения короля Чарльза III в субботу с военным парадом. |
| Com líderes africanos visitando a Ucrânia, a Rússia dispara mísseis em Kiev. Os líderes africanos estão visitando a Ucrânia e a Rússia para promover uma proposta de interromper a guerra da Rússia na Ucrânia, mas chegaram a Kiev na sexta -feira a um grande ataque de mísseis. | С африканскими лидерами, посещающими Украину, Россия стреляет ракеты в Киеве. Африканские лидеры посещают Украину и Россию, чтобы подтолкнуть предложение о прекращении войны России в Украине, но в пятницу они прибыли в Киев в крупную ракетную атаку. |