| Italiano | English |
| Pearl of the Sea 'in rovina dopo assalti russi a Ucraina Città: aggiornamenti in tempo reale. La campagna di bombardamenti della Russia è stata caratterizzata da povera intelligenza e da un "processo di targeting disfunzionale", affermano i funzionari della difesa britannica. | Pearl of the Sea' in ruins after Russian assaults on Ukraine city: Live updates. Russia's bombing campaign has been characterized by poor intelligence and a "dysfunctional targeting process," British defense officials say. |
| 11 Ucciso mentre il tetto crolla nella palestra della scuola media nell'estremo nord -est della Cina. L'incidente è avvenuto domenica nella città di Qiqihar. L'ultima vittima è stata ritirata dal relitto lunedì mattina. | 11 killed as roof collapses at middle school gym in China's far northeast. The incident occurred Sunday in the city of Qiqihar. The last victim was pulled from the wreckage Monday morning. |
| Il ministro della Giustizia della Nuova Zelanda si dimette dopo che si è schiantato l'auto mentre ha superato il limite di alcol legale, afferma la polizia. La polizia ha riferito che il test del respiro di Kiri Allan ha dimostrato di essere oltre il limite legale dell'alcol, ma non è stata accusata di guida ubriaca. | New Zealand justice minister resigns after crashing car while over legal alcohol limit, police say. Police reported Kiri Allan's breath test showed she was over the legal alcohol limit, but she was not charged with drunk driving. |
| Mosca della pastella di droni ucraine; Il Cremlino minaccia le "misure di ritorsione difficili": aggiornamenti. Gli attacchi di droni hanno sbattuto Mosca e Crimea lunedì mentre l'Ucraina sembrava determinata a portare la guerra in Russia. | Ukraine drones batter Moscow; Kremlin threatens 'tough retaliatory measures': Updates. Drone attacks slammed Moscow and Crimea on Monday as Ukraine appeared determined to take the war into Russia. |
| Big Balls of Fire ': migliaia di persone fuggono da incendi greci storici mentre le fiamme corrono vicino agli hotel. Altri migliaia di residenti e turisti in Grecia sono fuggiti da incendi alimentati da venti forti e un motivo inarrestabile di brutali ondate di calore. | Big balls of fire': Thousands flee historic Greek blazes as flames race near hotels. Thousands more residents and tourists in Greece fled wildfires fueled by high winds and an unrelenting pattern of brutal heat waves. |
| La Spagna si sveglia su turbolenze politiche dopo stallo elettorale. Cosa succede dopo?. La Spagna è stata spinta nell'incertezza politica dopo che il partito popolare ha vinto per poco le elezioni del paese, ma senza garantire la maggioranza necessaria per rovesciare il primo ministro Pedro Sánchez. | Spain wakes up to political turmoil after election stalemate. What happens next?. Spain was thrust into political uncertainty after the Popular Party narrowly won the country's election but without securing the majority needed to topple Prime Minister Pedro Sánchez. |
| Il parlamento di Israele approva la legge che limita il potere della Corte Suprema, scatenando proteste di massa. Il parlamento israeliano ha approvato la legislazione divisiva lunedì che riface parte del sistema giudiziario del paese. | Israel's parliament passes law limiting Supreme Court's power, sparking mass protests. Israel's Parliament approved divisive legislation Monday that remakes part of the country's justice system. |
| C'era il panico: 19.000 evacuano mentre gli incendi rabbia vicino agli hotel a Rhodes, in Grecia. Il Ministero dei cambiamenti climatici e della protezione civile ha affermato che è stata "la più grande evacuazione da un incendio" in Grecia. Alcuni turisti sono fuggiti in costume da bagno. | There was panic': 19,000 evacuate as wildfires rage near hotels in Rhodes, Greece. The Ministry of Climate Change and Civil Protection said it was "the largest evacuation from a wildfire" in Greece. Some tourists fled in swimsuits. |
| La Russia ha già "perso" la guerra in Ucraina, dice Blinken; Zelenskyy Lobbys per altri sistemi di difesa: aggiornamenti. La Russia ha già perso la guerra in Ucraina in termini di obiettivi del presidente Vladimir Putin, ha detto il segretario di stato Antony Blinken in un'intervista | Russia has 'already lost' war in Ukraine, Blinken says; Zelenskyy lobbies for more defense systems: Updates. Russia has already lost the war in Ukraine in terms of President Vladimir Putin's goals, Secretary of State Antony Blinken said in an interview |
| Tappetini di bambù, ghiaccio, divieti di pasta: come le persone in tutto il mondo hanno a che fare con il caldo estremo. Le temperature da record stanno spazzando il globo. Con le loro stesse parole, ecco come le persone in tutto il mondo lo hanno a che fare. | Bamboo mats, ice, pasta bans: How people around the world are dealing with extreme heat. Record-breaking temperatures are sweeping the globe. In their own words, here's how people around the world are dealing with it. |