| 日本語 (Japanese) | Português |
| バイデンは、ライバルが緊張を管理しようとするため、中国の外交官に会います。ワン・イーのワシントンへの訪問は、米国と中国の関係の大きな突破口なしで終わった、と当局者は言ったが、この旅行は前向きな発展と見なされていた。 | Biden conhece o principal diplomata chinês como rivais buscam gerenciar tensões. A visita de Wang Yi a Washington terminou sem um grande avanço nas relações EUA-China, disseram autoridades, mas a viagem foi vista como um desenvolvimento positivo. |
| イスラエルは、米国が抑制を求めている中で、ガザ戦争で地上作戦を拡大しています。拡張された地上作戦の発表は、ガザ全体のインターネットがほぼ崩壊した中で生まれました。 | Israel expande as operações terrestres na Guerra de Gaza em meio a pedidos de restrição nos EUA. O anúncio de operações terrestres ampliadas ocorreu em meio a um colapso quase total da Internet em Gaza. |
| 10月7日の攻撃中にハマスがイスラエルの国境防衛を突破した方法。ハマスは10月7日に主要なコミュニケーションと警告システムを体系的に無効にしたため、銃撃者はイスラエルの軍事基地を圧倒し、兵士を殺すことができました。 | Como o Hamas interrompeu as defesas fronteiriças de Israel durante o ataque de 7 de outubro. O Hamas desativou sistematicamente os principais sistemas de comunicação e alerta em 7 de outubro, permitindo que pistoleiros sobrecarregem bases militares israelenses e matem soldados em seus beliches. |
| 検察官は、ブラジルの最古の銀行の奴隷制度に対する賠償金を要求します。連邦公務省の弁護士は、バンコ・ド・ブラジルに15日間、奴隷制での役割を謝罪し、何らかの形の賠償の計画を提示しました。 | Os promotores exigem as mais antigas reparações bancárias do Brasil pela escravidão. Os advogados do Ministério Público Federal deram ao Banco do Brasil 15 dias para pedir desculpas por seu papel na escravidão e apresentar um plano para alguma forma de reparação. |
| イスラエル・ガザ戦争のライブアップデート:イスラエルは、インターネットの停止、重砲撃の中でガザでの地上作戦を拡大していると言います。インターネット監視グループによると、イスラエルの発表は「合計またはほぼ合計」インターネットブラックアウトの中で発表されました。 | Atualizações ao vivo da Guerra de Israel-Gaza: Israel diz que está expandindo as operações terrestres em Gaza em meio a interrupções na Internet, bombardeio pesado. O anúncio de Israel ocorreu em meio a um blecaute da Internet "total ou próximo", de acordo com grupos de monitoramento da Internet. |
| プーチンの敵であるアレクセイ・ナバルニーにとって、ウクライナは長い間不安定な問題でした。来週公開されるアレクセイ・ナバルニーの伝記は、彼のロシアの政治生活の重要な部分としてウクライナとの彼の長くて困難な歴史を調べます。 | Para o inimigo de Putin Alexey Navalny, a Ucrânia tem sido uma questão volátil. Uma biografia de Alexey Navalny, a ser publicada na próxima semana, examina sua longa e difícil história com a Ucrânia como uma parte importante de sua vida política russa. |
| ガザの子供の手首の周りにカラフルなひもの断片を結ぶという残忍な論理。イスラエルの攻撃と包囲の3週間近くの罰則の中で、ガザの住民の選択肢は厳しいです。 | A lógica brutal de amarrar pedaços coloridos de barbante em torno dos pulsos infantis em Gaza. Em meio a quase três semanas de punição do bombardeio e cerco de Israel, as opções para os moradores de Gaza são sombrias. |
| ニュージーランドのマオリのコミュニティにとって、気候変動はすでに痛いです。ニュージーランドの長い海岸線に沿った先住民族のコミュニティは、極端な天候が限界的な土地を無人にするため、気候変動と植民地主義の二重の驚異を感じています。 | Para as comunidades maori da Nova Zelândia, as mudanças climáticas já estão sofrendo. As comunidades indígenas ao longo da longa costa da Nova Zelândia estão sentindo o golpe duplo das mudanças climáticas e do colonialismo, pois o clima extremo torna a terra marginal inabitável. |
| 米国は、アメリカ軍への攻撃の後、シリアのイランに関連したサイトを攻撃します。米軍は、イランのイスラム革命警備隊およびその他の過激派に関連するシリアのサイトを襲いました。これは、米国の人員に対する最近の攻撃への対応です。 | Os EUA atingem locais ligados ao Irã na Síria após ataques a tropas americanas. As forças dos EUA atingiram locais na Síria associados ao Corpo de Guarda Revolucionária Islâmica do Irã e outros militantes, uma resposta a ataques recentes ao pessoal dos EUA. |
| 元中国の首相およびかつてのXIライバルであるLi Keqiangは68歳で死亡しました。3月まで10年間首相を務めていたLi氏は、名目上、中国経済を担当していましたが、Xi Jinping Cented Controlとしてますます傍観されていました。 | Li Keqiang, ex -premier chinês e rival XI, morre aos 68 anos. O Sr. Li, que serviu como premier por uma década até março, foi nominalmente encarregado da economia da China, mas estava cada vez mais marginalizado como o controle cimentado Xi Jinping. |