You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Deutsch - English: Schießen in ein psychiatrisches Krankenhaus in den - Shooting at a psychiatric hospital in the United S... ⭐⭐⭐⭐⭐

November 18, 2023

Deutsch - English: Schießen in ein psychiatrisches Krankenhaus in den - Shooting at a psychiatric hospital in the United S...

Deutsch English
Schießen in ein psychiatrisches Krankenhaus in den Vereinigten Staaten: Ein Mann ermordete eine Person und wurde von der Polizei getötet. - Es geschah im New Hampshire State Health Center. - Infolge der gewalttätigen Episode werden auch mindestens zwei verletzt.Shooting at a psychiatric hospital in the United States: a man murdered a person and was killed by the police. - It happened at the New Hampshire state health center. - There are also at least two injured as a result of the violent episode.
Das Weiße Haus verurteilte eine anti -sämitische Veröffentlichung von Elon Musk und beschuldigte ihn, eine "abscheuliche Förderung des Hasses" begangen zu haben. - Die Vereinigten Staaten sagten, es sei "inakzeptabel", eine so schreckliche Lügen zu wiederholen ", in Bezug auf eine von The Tycoon geteilte Veröffentlichung. -Der Eigentümer von Tesla antwortete auf einen Beitrag -"Anti -Semitic" -Post.The White House condemned an anti -Semitic publication of Elon Musk and accused him of having committed a "abhorrent promotion of hatred." - The United States said it was "unacceptable" to repeat such a frightful lies, "in reference to a publication shared by the tycoon. - The owner of Tesla replied a post -"anti -Semitic" post.
"Behandle sie nach Hause": Während die Offensive in Gaza fortschreitet, wächst die Angst der Familien der Geiseln. - Die Terroristen von Hamas haben seit dem Angriff vom 7. Oktober mehr als 200 gefangene Menschen. Die komplexe Herausforderung, ihre Befreiung zu erreichen."Treat them home": while the offensive progresses in Gaza, the anguish of the families of the hostages grow. - Hamas' terrorists have more than 200 captive people since the attack of October 7. - The complex challenge of achieving their liberation .
In einem knusprigen und geteilten Spanien übernahm Pedro Sánchez sein neues Mandat. - Der sozialdemokratische Führer steht vor einer starken Ablehnung der Amnestie, die den katalanischen Separatisten übereinstimmte. - Die Proteste werden in mehreren Städten gegen die neue Regierung aufrechterhalten.In a crisp and divided Spain, Pedro Sánchez assumed his new mandate. - The social democratic leader faces a strong rejection for the amnesty that agreed with the Catalan separatists. - The protests are maintained in several cities against the new government.
Die Vereinigten Staaten verurteilten, dass Russland "Fehlinformationen" -Kampagnen in Argentinien und anderen Ländern in der Region finanziert. - Das Außenministerium gibt in einem Bericht an, dass Moskau eine Strategie zur Verbesserung seines Images zeigt. - Ich würde dies tun, um Websites und Influencer in der Region zu finanzieren.The United States denounced that Russia finances "misinformation" campaigns in Argentina and other countries in the region. - The State Department states in a report that Moscow displays a strategy to improve its image. - I would do so financing websites and influencers in the region.
Ungewöhnliche Behauptung des Vizepräsidenten des israelischen Parlaments: "Burn Gaza, nichts weiter als das!" - Das liegt daran, dass es sich gegen den Kraftstoffversand gegen den Streifen widersetzt, der das Kriegskabinett bestellte, um die humanitäre Krise zu lindern und Epidemien zu vermeiden. - Die am besten richtigen Partner der Regierung sind der Ansicht, dass diese von den USA behauptete Schutzmaßnahme als "Schande" beansprucht wirdUnusual claim of the Vice President of the Israeli Parliament: "Burn Gaza, nothing more than that!" - It is because it opposes fuel shipping to the strip that ordered the war cabinet to relieve the humanitarian crisis and avoid epidemics. - The most right -wing partners of the government consider that this protection measure claimed by the US "a shame"
So planen Trump und seine Verbündeten 2025, Macht auszuüben. - Donald J. Trump und seine Verbündeten legen bereits die Grundlagen für eine mögliche zweite Präsidentschaft von Trump, die Pläne für eine Agenda noch extremer als das seines ersten Mandats herstellen.This is how Trump and his allies plan to exercise power in 2025. - Donald J. Trump and his allies are already laying the foundations for a possible second presidency of Trump, forging plans for an agenda even more extreme than that of his first mandate.
Der Arbeitslosigkeit in Starbucks: Für einen Tag blieben die Amerikaner ohne ihre "Macchiato Latte". - Arbeiter von mehr als 200 Cafés in den USA wurden am Donnerstag erklärt. - Es war das größte Kraftmaß für die letzten zwei Jahre, um das Unternehmen zu organisieren.Of unemployment in Starbucks: for one day the Americans were left without their "macchiato Latte". - Workers of more than 200 coffee shops in the USA were declared on Thursday. - It was the biggest force measure of the last two years, in an effort to unionize the company.
Massa und Milei, Demokratie, Fußball und Politik: Das Aussehen zweier europäischer Zeitungen auf dem Stimmzettel in Argentinien. - In Frankreich warnte Liberion vor den Risiken der Demokratie und der Abstimmung von "Völkermorden". - Die Briten The Times wiesen auf die Ablehnung von Fußballvereinen an den libertären Kandidaten hin.Massa and Milei, Democracy, Soccer and Politics: the look of two European newspapers on the ballot in Argentina. - Liberion, in France, warned about the risks to democracy and the vote of "genocides." - The British The Times pointed out the rejection of football clubs to the libertarian candidate.
Joe Biden erzählte Xi Jinping "Diktator" nach dem Treffen, den sie hatten, sein Außenminister hatte eine virale Reaktion und in China beschuldigten sie ihn "unverantwortlich". - Der US -Präsident war der Ansicht, dass sein chinesisches Paar es verdient, so genannt zu werden. - Die Führungskräfte befragten nach mehr als einem Jahr des Einfrierens der Beziehungen zwischen beiden Mächten.Joe Biden told Xi Jinping "dictator" after the meeting they had, his secretary of state had a viral reaction and in China they accused him of "irresponsible." - The US president considered that his Chinese couple deserves to be called like that. - The leaders interviewed after more than a year of freezing of the relations between both powers.

More bilingual texts: