| हिंदी (Hindi) | English |
| यमन: यूएस ने हौथी-रन क्षेत्र से मिसाइल को गोली मार दी। एक लड़ाकू जेट यमन में यूएस-यूके स्ट्राइक के बाद एक हौथी-रन क्षेत्र से मिसाइल को गिराता है। | Yemen: US shoots down missile from Houthi-run area fired towards warship. A fighter jet downs the missile from a Houthi-run area following US-UK strikes in Yemen. |
| गाजा युद्ध के 100 दिन: विनाश का पैमाना। गाजा में लिए गए ड्रोन शॉट्स युद्ध के 100 दिनों के बाद एन्क्लेव में विनाश की सीमा दिखाते हैं। | 100 days of Gaza war: The scale of destruction. Drone shots taken in Gaza show the extent of destruction in the enclave after 100 days of war. |
| जोडी कॉमर का कहना है कि वह अंत में 15 शिशुओं के साथ अभिनय कर रही थी, जिस अंत से हम शुरू करते हैं। किलिंग ईव स्टार ने अपने नवजात बच्चे के साथ बाढ़ और नागरिक अशांति को नेविगेट करने वाली मां की भूमिका निभाई। | Jodie Comer says she was 'terrified' acting with 15 babies in The End We Start From. The Killing Eve star plays a mother navigating flooding and civil unrest with her newborn baby. |
| 14 साल में फारस के खेल के पहले राजकुमार ने फ़ारसी में आवाज दी। प्रशंसकों का कहना है कि वे फारस और ईरान की संस्कृति का बेहतर प्रतिनिधित्व करने के लिए डेवलपर्स के प्रयास का स्वागत करते हैं। | First Prince of Persia game in 14 years voiced in Farsi. Fans say they welcome developers' attempt to represent better the culture of Persia and Iran. |
| एआई ने 40% नौकरियों को मारा और असमानता को खराब कर दिया, आईएमएफ कहते हैं। संगठन के प्रबंध निदेशक क्रिस्टालिना जॉर्जिवेवा कहते हैं, "परेशान करने वाली प्रवृत्ति" को संबोधित करना चाहिए। | AI to hit 40% of jobs and worsen inequality, IMF says. Policymakers should address the "troubling trend", says the organisation's managing director Kristalina Georgieva. |
| जर्मन दूर-दराज़ किसान विरोध प्रदर्शनों पर पिग्गीबैक करना चाहता है। जैसा कि किसानों ने सब्सिडी में कटौती पर सड़कों को नाकाया, नव-नाजी या राजशाही समूह रैलियों में बदल रहे हैं। | German far-right seeks to piggyback on farmer protests. As farmers blockade roads over subsidy cuts, neo-Nazi or monarchist groups are turning up at rallies. |
| आयोवा प्रिंसिपल जिन्होंने स्कूल की शूटिंग से विद्यार्थियों को बचाया। डैन मार्बर्गर को छात्रों को भागने के लिए बंदूकधारी को विचलित करते हुए गोली मार दी गई थी। | Iowa principal who saved pupils from school shooting dies. Dan Marburger is reported to have been shot while distracting the gunman to let students escape. |
| क्या सीबेड खनन एक आर्थिक आवश्यकता है या एक खतरा है? जैसा कि गहरे समुद्र के खनिक अंतरराष्ट्रीय स्तर पर चलते हैं, विरोधियों का कहना है कि पर्यावरणीय प्रभाव बहुत अधिक है। | Is seabed mining an economic necessity or a hazard?. As deep-sea miners seek international go-ahead, opponents say the environmental impact is too high. |
| एमी अवार्ड्स: उत्तराधिकार और बुधवार सितारों ने समारोह के लिए हड़ताल में देरी की। यह समारोह सितंबर में होने वाला था, लेकिन हॉलीवुड स्ट्राइक ने आयोजकों को स्थगित करने के लिए मजबूर किया। | Emmy Awards: Succession and Wednesday stars gear up for ceremony delayed by strike. The ceremony was due to take place in September but Hollywood strikes forced organisers to postpone. |
| वे सीमा पर इज़राइल की आँखें थे - लेकिन उनके हमास की चेतावनी अनसुना हो गई। युवा महिला सैनिकों की एक इकाई ने एक बड़े हमले की चेतावनी दी। वे 7 अक्टूबर को मारे गए पहले हमास में से थे। | They were Israel's eyes on the border - but their Hamas warnings went unheard. A unit of young female soldiers warned of a big attack. They were among the first Hamas killed on 7 October. |