한국어 (Korean) | English |
마약, 강탈, 살해 ': 도시는 데이트 함정에 우리 관광객을 잡는다. 데이트를 위해 현지 여성들을 만나고 Medellin에서 살해 된 남성의 친척들은 이제 답을 찾고 있습니다. | Drugged, robbed, killed': The city catching US tourists in dating trap. Relatives of men killed in Medellin after meeting local women for dates are now searching for answers. |
죄송합니다 ': 굴욕적인 비디오에 대한 러시아의 트렌드. 우크라이나에서의 러시아 전쟁이 시작된 이래로 강제 비디오 사과가 점점 일반화되었습니다. | Say you're sorry': Russia's trend for humiliating videos. Forced video apologies have become increasingly common since Russia's war in Ukraine began. |
트럼프는 투표 스캔들이 바이러스 성을 돕도록 도왔습니다. 정말 무슨 일이 있었나요?. 뉴 잉글랜드의 시장 선거는 투표 용지가 카메라에 잡힌 후 다시 실행되고 있습니다. | Trump helped a vote scandal go viral. What really happened?. A mayoral election in New England is being re-run after alleged ballot-stuffing was caught on camera. |
BBC에 의해 노출 된 우간다 인터넷 선전 네트워크. BBC 조사는 우간다에서 운영되는 가짜 소셜 미디어 계정의 거대한 네트워크를 드러냅니다. | Ugandan internet propaganda network exposed by the BBC. A BBC investigation exposes a sprawling network of fake social media accounts operating in Uganda. |
Udinese 2-3 AC Milan : Mike Maignan과 Milan은 인종 차별 주의자들이 홈 팬들로부터 노래를 부르는 것으로 추정됩니다. AC 밀라노의 우디네스에서의 3-2 승리는 홈 팬들로부터 골키퍼 Mike Maignan을 향한 인종 차별 주의자가 혐의로 잠시 중단된다. | Udinese 2-3 AC Milan: Mike Maignan and Milan walk off after alleged racist chanting from home fans. AC Milan's 3-2 victory at Udinese is briefly suspended after alleged racist chanting towards goalkeeper Mike Maignan from home fans. |
Ayodhya : 인도의 종교적 결점에서 열리는 성전. Ayodhya의 새로운 성전은 1992 년 폭력에서 잡힌 지역 사회에 대한 추억을 자극했습니다. | Ayodhya: Temple to open at India's religious fault-line. The new temple in Ayodhya has stirred up memories for the community caught up in 1992's violence. |
Color Purple Stars는 'Oprah Winfrey를 자랑스럽게 만들고 싶어합니다.' Fantasia Barrino와 Danielle Brooks는 이전에 Whoopi Goldberg와 Oprah Winfrey가 연기 한 역할을 수행합니다. | The Color Purple stars 'want to make Oprah Winfrey proud'. Fantasia Barrino and Danielle Brooks take on roles previously played by Whoopi Goldberg and Oprah Winfrey. |
선원들을위한 홍해 '무서운'은 선장이 말한다. 홍해의 선박 선장은 운송에 대한 Houthi 공격에 대한 우려를 공유합니다. | Red Sea 'scary' for ships' crews, says captain. The captain of a vessel in the Red Sea shares his concerns about the Houthi attacks on shipping. |
이스라엘-가자 : 네타냐후는 팔레스타인 국가에 대한 압력을 무시합니다. 이스라엘 총리의 의견은 팔레스타인 국가를 받아 들여야한다는 정부에 압력을 가한다. | Israel-Gaza: Netanyahu defies pressure over Palestinian state. The Israeli prime minister's comments come amid pressure on his government to accept Palestinian statehood. |
이라크의 Al Asad Air -Base에 대한 미사일 공격으로 부상을 입은 미국 직원. 미군은 미사일과 로켓이이란이 지원하는 민병대에 의해 공중베이스에서 발사되었다고 미군은 밝혔다. | US personnel injured in missile attack on Al Asad airbase in Iraq. Missiles and rockets were fired at the airbase by an Iranian-backed militia, the US military says. |