Português | English |
A desesperada fome de Gaza: as famílias lutam para afastar a fome. Incapazes de encontrar farinha, algumas famílias recorreram à alimentação animal. Muitas pessoas estão comendo apenas uma vez por dia. As agências de ajuda alertam que a fome está se aproximando. | Gaza's desperate hunger: Families struggle to fend off starvation. Unable to find flour, some families have resorted to eating animal feed. Many people are only eating once a day. Aid agencies warn that famine is looming. |
Biden para implantar o diretor da CIA para ajudar a intermediar o grande negócio de Gaza. O diretor da CIA, William Burns, exortará Israel e o Hamas a concordar com um acordo que busca o lançamento de todos os reféns em Gaza em troca de um cessar-fogo de dois meses. | Biden to deploy CIA director to help broker major Gaza deal. CIA Director William Burns will urge Israel and Hamas to agree on a deal that seeks the release of all hostages in Gaza in exchange for a two-month cease-fire. |
A foto mostra que a espaçonave do Japão está deitada de lado na lua. O pouso estava a 180 pés de seu objetivo, um touchdown preciso o suficiente para ser aclamado como uma grande conquista. | Photo shows Japan's spacecraft is lying on its side on the moon. The landing was within 180 feet of its goal, a touchdown precise enough to be hailed as a major accomplishment. |
Proposta francesa para testes de fertilidade livre aos 25 anos de idade, indica os grupos femininos. Depois que o presidente francês Emmanuel Macron anunciou seu plano de reverter a taxa de natalidade em declínio, um ativista disse para "deixar nossos úteros em paz". | French proposal for free fertility tests at age 25 outrages women's groups. After French President Emmanuel Macron announced his plan to reverse the declining birth rate, one activist said to "leave our uteruses in peace." |
Os EUA sinalizam que está aberto a retirar algumas tropas do Iraque. À medida que a oposição iraquiana cresce para greves sobre procuradores iranianos, o secretário de Defesa Lloyd Austin parece iniciar conversas sobre uma "transição" da presença da força dos EUA. | U.S. signals it is open to withdrawing some troops from Iraq. As Iraqi opposition grows to strikes on Iranian proxies, Defense Secretary Lloyd Austin looks to begin conversations on a "transition" of the U.S. force presence. |
A Rússia condena a mulher a 27 anos em assassinato de bomba do blogueiro. O blogueiro, conhecido como Vladlen Tatarsky, foi morto quando uma estatueta explodiu. Em um caso separado, Igor Girkin, um crítico de War Hawk e Putin, recebeu quatro anos por incitar o extremismo. | Russia sentences woman to 27 years in bomb assassination of blogger. The blogger, known as Vladlen Tatarsky, was killed when a statuette exploded. In a separate case, Igor Girkin, a war hawk and Putin critic, was given four years for inciting extremism. |
A defesa aérea de Kharkiv luta para interromper mísseis russos sem parar. Kharkiv, a segunda maior cidade da Ucrânia, fica a 30 quilômetros da fronteira russa e sob frequente ataque de mísseis. O tempo do lançamento ao impacto pode ser inferior a um minuto. | Kharkiv's air defense struggles to halt nonstop Russian missiles. Kharkiv, Ukraine's second-largest city, is 19 miles from the Russian border and under frequent missile attack. The time from launch to impact can be less than a minute. |
Mobs hindus triunfantes Stoke medos na Índia depois que Modi entrega Temple. Houve relatos de aumento do número de marchas provocativas por ativistas hindus através de bairros muçulmanos após a nova consagração do templo de Ayodhya. | Triumphant Hindu mobs stoke fears in India after Modi delivers temple. There have been reports of increased numbers of provocative marches by Hindu activists through Muslim neighborhoods in the aftermath of the new Ayodhya temple consecration. |
Explicando a liberdade condicional de imigração, um ponto de discórdia no acordo de border da Ucrânia. O uso de "liberdade condicional" pelo governo Biden, que permite que os migrantes entrem nos EUA, tem sido um ponto de conflito nas negociações para um acordo de border-border da Ucrânia. | Explaining immigration parole, one sticking point in Ukraine aid-border deal. The Biden administration's use of "parole," which allows migrants to enter the U.S., has been a point of conflict in negotiations for a Ukraine aid-border deal. |
O número crescente de aplicativos ajuda a automatizar o ativismo pró-Israel online. Especialistas que estudam a comunicação on -line dizem que o uso generalizado de tais ferramentas está distorcendo a discussão on -line da guerra. | Growing number of apps help automate pro-Israel activism online. Experts who study communication online say the widespread use of such tools is warping the online discussion of the war. |