Português | Русский (Russian) |
A banda de rock russa que protestou pela guerra pode ser deportada para Moscou pela Tailândia. Os membros da banda de rock russo, BI-2, que se manifestaram contra a guerra, estão presos na Tailândia. Os apoiadores temem que a Rússia esteja exigindo que seja expulsa a Moscou. | Российская рок -группа, которая протестовала против войны, может быть депортирована в Москву Таиландом. Члены русской рок-группы, BI-2, которая выступила против войны, находятся под арестом в Таиланде. Сторонники боятся России, требуя, чтобы их выгнали в Москву. |
O documento israelense alega que os trabalhadores da ONU participaram do ataque do Hamas em 7 de outubro. O dossiê israelense diz que 13 funcionários da UNRWA tiveram um papel nos ataques, incluindo seis que se infiltraram em Israel. | Израильский документ утверждает, что работники США приняли участие в атаке ХАМАС 7 октября. Израильское досье говорит, что 13 сотрудников UNRWA сыграли роль в атаках, в том числе шесть человек, которые проникли в Израиль. |
Sandra Milo, que interpretou a amante em '8½' de Federico Fellini, morre aos 90 anos. Milo, Milo contou seu caso de amor secreto de 17 anos com o diretor em seu livro "Caro Federico". | Сандра Мило, которая сыграла любовницу в «8½» Федерико Феллини, умирает в 90. За кадром, г-жа Мило рассказала о своем 17-летнем тайном романе с режиссером в своей книге «Каро Федерико». |
Cerco de Paris: Os agricultores franceses cercam a capital com um bloqueio irritado. Os agricultores franceses destacaram seus tratores para sufocar as principais rodovias, interrompendo não apenas o comércio e o tráfego, mas também a política e a vida normal, para protestar contra cortes de subsídios e novos regulamentos. | Парижская осада: французские фермеры окружают столицу с разгневанной блокадой. Французские фермеры развернули свои тракторы, чтобы задушить основные автомагистрали, нарушая не только торговлю и трафик, но и политику и нормальную жизнь, чтобы протестуют против сокращения субсидий и новых правил. |
Por que as milícias pró-Irã estão atacando tropas dos EUA no Iraque, Jordânia, Síria. A resistência islâmica no Iraque e em outros grupos pró-iran lançou 160 ataques contra tropas dos EUA no Iraque e na Síria desde que a guerra de Israel-Gaza eclodiu. | Почему про-Иран ополченцы нападают на войска США в Ираке, Иордании, Сирии. Исламское сопротивление в Ираке и других про-Иранских группах начало 160 атак против американских войск в Ираке и Сирии с момента начала войны в Израильской газе. |
A U.S. pesa a resposta ao assassinato de suas tropas no TinderBox Middle Oriente. Com o sangue americano agora derramado, espera -se que a dissuasão seja mais robusta, aumentando o perigo de uma maior escalada em uma região onde o conflito já está em pleno andamento em vários lugares. | США взвешивают реакцию на убийство своих войск на Ближнем Востоке Тиндербокс. Когда американская кровь теперь пролилась, ожидается, что сдерживание будет более надежным, что повышает опасность дальнейшей эскалации в регионе, где конфликт уже в нескольких местах. |
Catherine, princesa de Gales, sai do hospital após cirurgia abdominal. O rei Carlos III recebeu alta no mesmo dia após o tratamento da próstata. Espera -se que os dois Royals precisem de um período significativo de tempo para se recuperar. | Екатерина, принцесса Уэльс, покидает больницу после операции на брюшной полости. Король Карл III был выписан в тот же день после лечения простаты. Ожидается, что двум королевским людям понадобится значительный период времени для восстановления. |
"Estupros coletivos" surgiram como arma na guerra de gangues do Haiti. As gangues armadas que estão aterrorizando o Haiti reviveram o uso do estupro para instilar medo e punir as populações locais. Para os sobreviventes, o apoio é inadequado e justo ilusório. | «Коллективные изнасилования» всплывают как оружие в бандитской войне Гаити. Вооруженные банды, терроризирующие Гаити, возродили использование изнасилования, чтобы привить страха и наказать местное население. Для выживших поддержка неадекватна и неуловима справедливости. |
Atualizações ao vivo do conflito do Oriente Médio: Biden promete resposta após a greve de drones mata 3 tropas dos EUA na Jordânia. Pelo menos 34 membros do serviço ficaram feridos no ataque, que o presidente Biden culpou os militantes apoiados pelo Irã. O Irã negou o envolvimento no ataque. | Ближневосточный конфликт в прямом эфире: Байден обещает ответ после того, как удар беспилотника убивает 3 американских войска в Иордании. По крайней мере, 34 военнослужащих получили ранения в результате нападения, которую президент Байден обвинил боевиков, поддерживаемых иранским языком. Иран отрицал участие в атаке. |
As esperanças da Ucrânia de vitória sobre a Rússia estão se afastando. Alguns acham que o Ocidente já pode ter desperdiçado sua melhor chance de permitir que a Ucrânia liberasse completamente seu território. | Надежды Украины на победу над Россией ускользают. Некоторые думают, что Запад, возможно, уже утратил свой лучший шанс, чтобы Украина полностью освободила свою территорию. |