Português | English |
O rei Charles às vezes se chocou com o estabelecimento de cuidados com o câncer. Charles, agora um paciente com câncer, promoveu anteriormente alguns tratamentos contra o câncer, como enemas de café, que levantaram as sobrancelhas de eminentes oncologistas britânicos. | King Charles has sometimes clashed with establishment on cancer care. Charles, now a cancer patient, previously promoted some cancer treatments, such as coffee enemas, that raised the eyebrows of eminent British oncologists. |
O ex -presidente chileno Sebastián Piñera morre em acidente de helicóptero. Não ficou claro o que causou o acidente. Piñera cumpriu dois termos presidenciais não consecutivos - um de 2010 a 2014 e depois de 2018 a 2022. | Former Chilean president Sebastián Piñera dies in helicopter crash. It was not clear what caused the crash. Piñera served two nonconsecutive presidential terms — one from 2010 to 2014, then from 2018 to 2022. |
Sebastián Piñera, ex -presidente chileno e magnata do bilionário, morre aos 74 anos. Piñera, que serviu duas vezes como presidente do Chile, foi morto em um acidente de helicóptero. | Sebastián Piñera, former Chilean president and billionaire mogul, dies at 74. Mr. Piñera, who twice served as Chile's president, was killed in a helicopter crash. |
O drone que matou tropas dos EUA na Jordânia provavelmente não foi detectado. O drone que matou três tropas dos EUA na Jordânia provavelmente não foi detectado, e nenhuma defesa aérea estava no local capaz de abater isso, descobriu a avaliação antecipada. | Drone that killed U.S. troops in Jordan likely went undetected. The drone that killed three U.S. troops in Jordan probably went undetected, and no air defense was on site capable of shooting it down, early assessment finds. |
A senhorita Japão 2024 fez história. Ela desistiu de sua coroa por um caso. Karolina Shiino, que nasceu na Ucrânia, renunciou à Miss Japão depois de pouco mais de uma semana, depois que um tablóide revelou que estava envolvida em um caso. | Miss Japan 2024 made history. She gave up her crown over an affair.. Karolina Shiino, who was born in Ukraine, resigned as Miss Japan after just over a week, after a tabloid revealed she had been involved in an affair. |
À medida que as ações de queda são criticadas na China, os censores lutam para acompanhar. Para contornar a censura, alguns chineses estavam usando um post sobre girafas da embaixada dos EUA para expressar sua insatisfação sobre o mercado de ações. | As falling stocks draw criticism in China, censors struggle to keep up. To get around censorship, some Chinese were using a post about giraffes from the U.S. embassy to express their dissatisfaction over the stock market. |
"Griselda", da Netflix, recebe uma resposta fria em sua Colômbia natal. A série sobre cocaína "madrinha" Griselda Blanco irritou os colombianos, que querem ir além dos estereótipos sobre drogas e violência. | Netflix's 'Griselda' gets a chilly response in her native Colombia. The series about cocaine "godmother" Griselda Blanco has unnerved Colombians, who want to move beyond stereotypes about drugs and violence. |
As eleições do Senegal foram adiadas para dezembro em meio a profundas preocupações da democracia. O atraso é um golpe para a reputação do Senegal como uma democracia robusta em uma região cercada por golpes e levanta o espectro de conflito civil nesta nação da África Ocidental. | Senegal elections postponed to December amid deepening democracy concerns. The delay is a blow to Senegal's reputation as a democracy stalwart in a region beset by coups and raises the specter of civil strife in this West African nation. |
O Reino Unido se preocupa com o câncer do rei Charles enquanto o príncipe Harry voa para casa. O primeiro -ministro Rishi Sunak observou que o câncer foi pego cedo. O príncipe Harry chegou à Grã -Bretanha na terça -feira. | U.K. worries about King Charles's cancer as Prince Harry flies home. Prime Minister Rishi Sunak noted that the cancer was caught early. Prince Harry arrived in Britain on Tuesday. |
Pigeon acusado de espionar a China liberado na Índia após a detenção de 8 meses. Alguns países têm um histórico de reconhecimento aviário, mas acontece que esse prêmio era apenas um pombo de corrida de Taiwan que havia perdido o seu caminho. | Pigeon accused of spying for China freed in India after 8-month detention. Some countries have a history of avian reconnaissance, but it turns out this jailbird was just a Taiwanese racing pigeon that had lost its way. |