| 中文 (Chinese) | English |
| 苏丹阿瓦德·本·奥夫政变领导人下台。阿瓦德·本·奥夫军团长退出上演一场政变后一天推翻老将领袖奥马尔巴希尔。 | Sudan coup leader Awad Ibn Auf steps down. Army chief Awad Ibn Auf quits a day after staging a coup that toppled veteran leader Omar al-Bashir. |
| 特朗普考虑释放在避难所城市的农民被拘留者。批评者认为,只有在民主的城市释放被拘留移民的特朗普先生的谈话"吓唬我们。" | Trump considering releasing migrant detainees in sanctuary cities. Critics call Mr Trump's talk of freeing migrant detainees only in Democratic cities "a scare tactic". |
| 阿尔及利亚抗议:警方逮捕108冲突周五。警方说108人他们已经逮捕反政府抗议活动没有显示出结束的迹象。 | Algeria protests: Police arrest 108 in Friday clashes. Police say they have arrested 108 people as the protests against the regime show no sign of ending. |
| 埃博拉"还没有一个全球性的紧急情况"。世界卫生组织说,在刚果民主共和国的埃博拉将成为没有更多的支持紧急。 | Ebola outbreak 'not global emergency yet'. World Health Organization says Ebola outbreak in Democratic Republic of Congo will become an emergency without more support. |
| 荷兰妇产科医生自己使用精子的父亲49名儿童,DNA测试显示。 DNA测试证实一月Karbaat博士在使用他的诊所浸渍他自己的精子的女性。 | Dutch fertility doctor used own sperm to father 49 children, DNA tests show. DNA tests confirm doctor Jan Karbaat used his own sperm to impregnate women at his clinic. |
| 瑞典警方指控在患有唐氏综合症的人的致命射击。埃里克Torell,一个20岁的患有唐氏综合症,同时搭载在斯德哥尔摩的玩具枪被枪杀。 | Swedish police charged over fatal shooting of man with Down's syndrome. Eric Torell, a 20-year-old with Down's syndrome, was shot while carrying the toy gun in Stockholm. |
| 为什么禁止反式王牌部队? LGBT记者本·亨特解释了什么是新规则意味着,在美国军队服役跨人。 | Why has Trump barred trans troops?. LGBT correspondent Ben Hunte explains what new rules mean for trans people serving in the US military. |
| 美国的中奖者起诉是管理不善财富。佛罗里达州的居民格洛丽亚·麦肯齐说,她的钱投入到不良投资,耗资几百万了。 | US lottery winner sues son for mismanaging fortune. Florida resident Gloria Mackenzie says her money was put into bad investments, costing her millions. |
| "同意安全套"和"反强奸腕带":他们的工作?各地在解决性攻击针对产品的行业增长。但是,他们的工作? | 'Consent condoms' and 'anti-rape wristbands': Do they work?. The industry around products aimed at tackling sexual assault is growing. But do they work? |
| 乔治敦的学生批准奴役赔偿基金。学生投票的费用增加学费,将有利于由学校出售奴隶的后代。 | Georgetown students approve slavery reparations fund. Students voted to add a fee to tuition that would benefit descendents of slaves sold by the school. |