You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: English - Français: Nicolas Maduro enacts Friday non-working days and - Nicolas Maduro promulgue vendredi chômés et une ré... ⭐⭐⭐⭐⭐

April 13, 2019

English - Français: Nicolas Maduro enacts Friday non-working days and - Nicolas Maduro promulgue vendredi chômés et une ré...

EnglishFrançais
Nicolas Maduro enacts Friday non-working days and reduced working hours. It will be for public employees, during April and May. The president did not explain the reasons, but the announcement comes in the midst of an energy crisis with constant blackouts throughout the country.Nicolas Maduro promulgue vendredi chômés et une réduction du temps de travail. Ce sera pour la fonction publique, au cours de Avril et Mai. Le président n'a pas expliqué les raisons, mais l'annonce est au milieu d'une crise énergétique avec coupures de courant constant dans tout le pays.
Bolivia: Opponents claim that Donald Trump intervene to prevent the candidacy of Evo Morales. A dozen lawmakers sent a letter to the White House requesting that the magnate is presented to the OAS to "respect" the constitution of the South American country.Bolivie: Les opposants prétendent que Donald Trump intervenir pour empêcher la candidature d'Evo Morales. Une douzaine de députés ont envoyé une lettre à la Maison Blanche demandant que le magnat est présenté à l'OEA à « respecter » la constitution du pays sud-américain.
Kim Jong-un opens the door to a third summit with Donald Trump. North Korean leader asked the United States have "a correct attitude and method" to reach an agreement on denuclearization.Kim Jong-un ouvre la porte à un troisième sommet avec Donald Trump. dirigeant nord-coréen a demandé aux États-Unis ont « une attitude et bonne méthode » pour parvenir à un accord sur la dénucléarisation.
A man in a wheelchair tried to set himself on fire outside the White House. It was quickly approached by Secret Service personnel and referred to a hospital.Un homme dans un fauteuil roulant a essayé de se mettre le feu à l'extérieur de la Maison Blanche. Il a été rapidement approché par le personnel des services secrets et renvoyé à l'hôpital.
Elections in Israel, much more than it seems and (perhaps) will appear. The ends do not seem to get along. Part of the far right wants nothing with the ultra religious. Netayahu needs both ... But the president will call government and opposition, blue and white and Likud, to attempt a coalition style which governs while Germany.Les élections en Israël, beaucoup plus qu'il n'y paraît et (peut-être) apparaîtront. Les extrémités ne semblent pas se entendre. Une partie de l'extrême droite veut rien avec l'ultra religieux. a besoin Netayahu les deux ... Mais le président appellera le gouvernement et l'opposition, le bleu et le blanc et le Likoud, pour tenter un style de coalition qui gouverne en Allemagne.
Jair Bolsonaro restrains an increase of diesel and Petrobras slumps in the stock market. The state oil company had announced a rise of 5.7% in price. But he backtracked by order of the president.Jair Bolsonaro une augmentation du retient diesel et Petrobras baisses sur le marché boursier. La compagnie pétrolière d'Etat a annoncé une hausse de 5,7% dans le prix. Mais il a rebroussé par ordre du président.
Jan Karbaat, the physician who used his own sperm for insemination and had 49 children. DNA tests proved that professional, who died in 2017, discarded samples chosen and used his donors. There could be more cases.Jan Karbaat, le médecin qui a utilisé son propre sperme pour l'insémination et avait 49 enfants. Les tests ADN ont prouvé que professionnels, qui sont morts en 2017, des échantillons mis au rebut choisis et utilisés ses donateurs. Il pourrait y avoir plus de cas.
Trump discusses sending migrants detained to "sanctuary cities." It is cities under Democratic rule. And seeks to punish the opposition, which opposes its anti-immigrant policy.Trump discute l'envoi de migrants détenus à « villes sanctuaire. » Ce sont les villes sous domination démocratique. Et cherche à punir l'opposition, qui oppose sa politique anti-immigrés.
Anonymous threat: "Free Julian Assange or pay". The hacker group warns US and Britain are about to expermientar "force internet."Anonyme menace: "Free Julian Assange ou payer". Le groupe de pirates informatiques américain met en garde contre et la Grande-Bretagne sont sur le point de expermientar « forcer Internet. »
Campaign in Britain to prevent the extradition of Julian Assange. They may require the government to avoid surrender to the United States.Campagne en Grande-Bretagne pour empêcher l'extradition de Julian Assange. Ils peuvent exiger que le gouvernement d'éviter la remise aux Etats-Unis.

More bilingual texts: