You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Deutsch - English: Nicolas Maduro inszeniert Freitag nicht-Arbeitstag - Nicolas Maduro enacts Friday non-working days and ... ⭐⭐⭐⭐⭐

April 13, 2019

Deutsch - English: Nicolas Maduro inszeniert Freitag nicht-Arbeitstag - Nicolas Maduro enacts Friday non-working days and ...

DeutschEnglish
Nicolas Maduro inszeniert Freitag nicht-Arbeitstage und Arbeitszeitverkürzung. Es wird für Angestellte des öffentlichen Dienstes sein, im April und Mai. Der Präsident erklärte nicht die Gründe, aber die Ankündigung kommt in der Mitte einer Energiekrise mit konstanten Stromausfällen im ganzen Land.Nicolas Maduro enacts Friday non-working days and reduced working hours. It will be for public employees, during April and May. The president did not explain the reasons, but the announcement comes in the midst of an energy crisis with constant blackouts throughout the country.
Bojen: Gegner behaupten, dass Donald Trump die Kandidatur von Morales zu verhindern eingreifen. Ein Dutzend Gesetzgeber schickte einen Brief an das Weiße Haus verlangt, dass die Magnaten in die OAS zu „Respekt" der Verfassung des südamerikanischen Landes präsentiert.Bolivia: Opponents claim that Donald Trump intervene to prevent the candidacy of Evo Morales. A dozen lawmakers sent a letter to the White House requesting that the magnate is presented to the OAS to "respect" the constitution of the South American country.
Kim Jong-un öffnet die Tür zu einem dritten Gipfel mit Donald Trump. Nord fragte koreanischen Führer der Vereinigten Staaten haben „um eine korrekte Haltung und Methode" eine Vereinbarung über die Denuklearisierung zu erreichen.Kim Jong-un opens the door to a third summit with Donald Trump. North Korean leader asked the United States have "a correct attitude and method" to reach an agreement on denuclearization.
Ein Mann in einem Rollstuhl versucht, sich vor dem Weißen Haus in Brand zu setzen. Es wurde schnell von Secret Service Personal angesprochen und in ein Krankenhaus bezeichnet.A man in a wheelchair tried to set himself on fire outside the White House. It was quickly approached by Secret Service personnel and referred to a hospital.
Wahlen in Israel, viel mehr als es scheint, und (vielleicht) erscheinen. Die Enden scheinen nicht miteinander auszukommen. Ein Teil der rechten Seite will nichts mit dem ultrareligiös. Netayahu braucht beide ... Aber der Präsident ruft Regierung und Opposition, blau und weiß und Likud, eine Koalition Stil, um zu versuchen, die während Deutschland regelt.Elections in Israel, much more than it seems and (perhaps) will appear. The ends do not seem to get along. Part of the far right wants nothing with the ultra religious. Netayahu needs both ... But the president will call government and opposition, blue and white and Likud, to attempt a coalition style which governs while Germany.
Jair Bolsonaro hält eine Steigerung von Diesel- und Petrobras Einbrüche in den Aktienmarkt. Die staatliche Ölgesellschaft hatte einen Anstieg von 5,7% im Preis angekündigt. Aber er einen Rückzieher im Auftrag des Präsidenten.Jair Bolsonaro restrains an increase of diesel and Petrobras slumps in the stock market. The state oil company had announced a rise of 5.7% in price. But he backtracked by order of the president.
Jan Karbaat, der Arzt, der sein eigenes Sperma für die Besamung verwendet und hatte 49 Kinder. DNA-Tests bewiesen, dass Profi, der im Jahr 2017 starb, verworfen Proben ausgewählt und verwendet seine Spender. Es könnte mehr Fälle geben.Jan Karbaat, the physician who used his own sperm for insemination and had 49 children. DNA tests proved that professional, who died in 2017, discarded samples chosen and used his donors. There could be more cases.
Trump diskutiert Migranten in Haft zu senden „Heiligtum Städte." Es ist Städte unter demokratischen Herrschaft. Und versucht, die Opposition zu bestrafen, die ihre Anti-Einwanderungspolitik entgegenstellt.Trump discusses sending migrants detained to "sanctuary cities." It is cities under Democratic rule. And seeks to punish the opposition, which opposes its anti-immigrant policy.
Anonyme Bedrohung: "Free Julian Assange oder pay". Die Hacker-Gruppe warnt US und Großbritannien ist etwa expermientar „zwingt Internet."Anonymous threat: "Free Julian Assange or pay". The hacker group warns US and Britain are about to expermientar "force internet."
Kampagne in Großbritannien die Auslieferung von Julian Assange zu verhindern. Sie können die Regierung erfordern Hingabe an die Vereinigten Staaten zu vermeiden.Campaign in Britain to prevent the extradition of Julian Assange. They may require the government to avoid surrender to the United States.

More bilingual texts: