| Deutsch | Español |
| Britische Polizei verhaftet Julian Assange in der Botschaft von Ecuador in London. Es ist in einer Polizeistation und muss vor einem Richter aussagen. Quito zog die Asyl. Er war seit 2012 in der Botschaft. | La policía británica detuvo a Julian Assange en la embajada de Ecuador en Londres. Está en una comisaría y deberá declarar ante un juez. Quito le retiró el asilo. Estaba en la sede diplomática desde 2012. |
| Südkorea: erklären, das Verbot der Abtreibung für verfassungswidrig. Das Gericht ordnete das Gesetz gegen die freiwillige Unterbrechung ändern Schwangerschaft. Öffnet den Weg zu einer wahrscheinlichen Reduzierung von Einschränkungen. | Corea del Sur: declaran inconstitucional la prohibición del aborto. El Tribunal ordenó modificar la ley que reprime la interrupción voluntaria del embarazo. Abre el camino a una probable reducción de las restricciones. |
| Fast einen Monat nach dem Angriff auf die Moscheen, genehmigt Neuseeland ein Gesetz über Waffenkontrolle. der Einsatz militärischer Art ist verboten. Es werden Strafen von bis zu fünf Jahren in Gefängnis. | A casi un mes del ataque a las mezquitas, Nueva Zelanda aprueba una ley de control de armas. Se prohíbe el uso de estilo militar. Habrá sanciones de hasta cinco años en prisión. |
| Slaughter Schule in San Pablo: Verhaftung Pistole Verkäufer. Es ist eine 47-jährige vermuteter Guilherme verkauft zu haben Taucci Monteiro .38 Revolver mit seiner geschabt Nummerierung. | Masacre en la escuela de San Pablo: arrestaron al vendedor del arma. Se trata de un hombre de 47 años, sospechado de haberle vendido a Guilherme Taucci Monteiro el revólver calibre 38 con su numeración raspada. |
| Das US-Finanzministerium fordert mehr Zeit, um die neuesten Steuererklärungen Donald Trump zu präsentieren. 10. April als Stichtag hatten Demokraten eingestellt zu treffen Informationen über das Einkommen des Präsidenten, aber Secretary Abteilung stellte fest, dass „nicht noch in der Lage", die zu treffen Fragte ich. | El Tesoro de Estados Unidos solicita más tiempo para dar a conocer las últimas declaraciones impositivas de Donald Trump. Los demócratas habían fijado el 10 de abril como fecha límite para conocer la información sobre la renta del presidente, pero el secretario del departamento manifestó que "aún no están en condiciones" de cumplir con el pedido. |
| Kim Jong-un Befürworter „Autarkie" gegen die Sanktionen plagen Pjöngjang. „Wir sollten das Banner der Entwicklung der sozialistischen Wirtschaft erhöhen und und einen Schlag auf diejenigen tun, die glauben, sie können ein erreichen Knie „, forderte die nordkoreanischen Führer während einer Plenarsitzung Workers Party. | Kim Jong-un defiende la "autosuficiencia" frente el régimen de sanciones que azota a Pyongyang. "Deberíamos alzar el estandarte del desarrollo de la economía socialista y propinar así un golpe a aquellos que creen que pueden ponernos de rodillas", desafió el líder norcoreano durante una reunión plenaria del Partido de los Trabajadores. |
| Libyen: Kämpfe in der Hauptstadt multiplizieren und UN fordert ein Waffenstillstand eine „blutige Schlacht" zu vermeiden. Milizen Regierungstruppen verbündeten kollidierte mit Khalifah Hafter im Süden von Tripolis, ohne dass einer der beiden Seiten erreicht bedeutende Fortschritte bei seinem Versuch, die Stadt zu nehmen. | Libia: se multiplican los combates en la capital y la ONU pide un alto el fuego para evitar una "batalla cruenta". Las milicias afines al gobierno se enfrentaron a las fuerzas de Jalifa Hafter en el sur de Trípoli, sin que ninguno de los dos bandos logre avances significativos en su intento por tomar la ciudad. |
| Nicolas Maduro kündigte eine Vereinbarung mit dem Roten Kreuz für den Eintritt von humanitärer Hilfe für Venezuela. Der Vorsitzende stellte fest, dass alle Unterstützung möglich, „zu bringen suchen, ohne faker Politisierung " | Nicolás Maduro anunció un acuerdo con la Cruz Roja para el ingreso de ayuda humanitaria a Venezuela. El Presidente afirmó que buscarán "traer todo el apoyo que se pueda sin politización farsante" |
| Die Europäische Union gibt Frist nach Großbritannien bis zum 31. Oktober des Brexit anzuwenden. Die Abfahrt war am Freitag. Es zieht den britischen Premier Theresa May wird den Vorschlag akzeptieren. | La Unión Europea le da plazo a Gran Bretaña hasta el 31 de octubre para aplicar el Brexit. La fecha de salida era el viernes. Se descuenta que la premier británica Theresa May aceptará la propuesta. |
| Bolsonaro mußte neue medizinische Untersuchungen vorgenommen werden. Der brasilianische Präsident Endoskopie wurde sieben Monate des geführt Stichwunde er während des Angriffs auf die Kampagne erhalten. Bevorzugt Sprecher, Es ist alles super. | Bolsonaro tuvo que efectuarse nuevos exámenes médicos. El presidente brasileño se realizó una endoscopia a siete meses de la puñalada que recibió durante el ataque en la campaña. Sgún los voceros, está todo genial. |