You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Deutsch - Español: Verbieten Kandidatur für die europäische Carles Pu - Prohíben la candidatura a las europeas de Carles P... ⭐⭐⭐⭐⭐

April 29, 2019

Deutsch - Español: Verbieten Kandidatur für die europäische Carles Pu - Prohíben la candidatura a las europeas de Carles P...

Deutsch Español
Verbieten Kandidatur für die europäische Carles Puigdemont, ehemaligen katalanischen Präsidenten. Der ehemalige katalanische Präsident und zwei ehemalige regionale Minister, wurden aus den Europawahlen am 26. Mai von der spanischen Wahlbehörde ausgeschlossen.Prohíben la candidatura a las europeas de Carles Puigdemont, ex presidente catalán. El ex presidente catalán y dos de sus antiguos ministros regionales, fueron excluidos de las elecciones europeas del 26 de mayo por la autoridad electoral española.
Joe Biden beginnt sein Rennen um das Weiße Haus in einer Bastion der Arbeiterklasse. Mit einer Zeremonie in der Stadt Pittsburgh, sucht der ehemalige Vizepräsident Barack Obama in einer Demokratischen Partei von links dominiert zu unterscheiden.Joe Biden arranca su carrera para llegar a la Casa Blanca en un bastión de la clase obrera. Con un acto en la ciudad de Pittsburgh, el ex vicepresidente de Barack Obama busca diferenciarse en un Partido Demócrata dominado por la izquierda.
Wahlen in Spanien: die beiden Kandidaten gescheitert Toreros seinen Sitz im Kongress. Einer von ihnen war ein Kandidat der PP in Madrid und der andere von Vox in Barcelona vorgestellt wurde, wo Stierkämpfe verboten sind.Elecciones en España: los dos toreros candidatos no lograron su banca en el Congreso. Uno de ellos iba como candidato del PP en Madrid y el otro se presentó por Vox en Barcelona, donde las corridas de toros están prohibidas.
Etwa 300 Arbeiter starben an Erschöpfung Stimmen bei den Wahlen in Indonesien zählen. Nach einem Wahltag Marathon, mindestens 296 Leiharbeiter starben und andere 2151 erschöpft erkrankte nach mehr als 24 Stunden Stimmen von Hand zu zählen.Unos 300 trabajadores murieron de fatiga contando votos en las elecciones en Indonesia. Tras una maratoniana jornada electoral, al menos 296 trabajadores temporales fallecieron agotados y otros 2.151 cayeron enfermos tras más de 24 horas contando votos a mano.
Wahlen in Spanien: am Tag nach und die möglichen Szenarien. Der große Sieg der spanischen Sozialistischen Arbeiterpartei, die schreckliche Debakel der Volkspartei, die Bestätigung können und Bürger und die Entstehung der extremen Rechten mit Vox. Und die Sozialisten bereiten allein zu regieren.Elecciones en España: el día después y los posibles escenarios. La gran victoria del Partido Socialistas Obrero Español, la terrible debacle del Partido Popular, la confirmación de Podemos y Ciudadanos y la irrupción de la extrema derecha con Vox. Y los socialistas se aprestan a gobernar en solitario.
Wahlen in Spanien: die Legitimierung des Sozialismus und Pedro Sanchez als ihren Führer. Es gelang ihm, die PSOE nach dem Wahldebakel von 2016 zu heben und es könnte eine Regierung mit einer gewissen Stabilität bilden.Elecciones en España: la legitimación del socialismo y de Pedro Sánchez como su líder. Logró levantar al PSOE luego de la debacle de los comicios de 2016. Y podría formar un gobierno con cierta estabilidad.
Juan Guaidó versucht, das kubanische Regime Nicolas Maduro Regierung zu isolieren. Der Führer Opposition will auch Russland und China zu stoppen Unterstützung für Chavez bieten. Und für mehr Sanktionen drücken.Juan Guaidó intenta aislar al régimen cubano del gobierno de Nicolás Maduro. El líder opositor también busca que Rusia y China dejen de brindar apoyo al chavismo. Y presiona por más sanciones.
Die Krise der „Sonderperiode", der Geist, der kehrt Kuba pirschen. Anspielt zu den 90er Jahren, als der Sowjet Zusammenbruch der Insel ohne Subventionen und mit einer Wirtschaft, in Trudeln links. Nun belebt der Zusammenbruch der Chavez Verbündeten alte Ängste.La crisis del "período especial", el fantasma que vuelve para acechar a Cuba. Alude a los años 90 cuando la caída soviética dejó a la isla sin subsidios y con una economía en picada. Ahora, el colapso del aliado chavista revive viejos temores.
Der Sozialismus hat in Spanien, sondern muss zustimmen und PP erlitt eine historische Niederlage. Die PSOE wird 123 Sitze regierende, aber erreicht nicht die Mehrheit zu haben. Die populistische kann als wahrscheinlichen Partner erscheinen. Die Konservativen verloren 71 Abgeordneten.El socialismo ganó en España, pero deberá pactar y el PP sufrió una derrota histórica. El oficialista PSOE tendrá 123 bancas, aunque no haya alcanzado para tener la mayoría. El populista podemos aparecer como socio probable. Los conservadores perdieron 71 diputados.
Wahlen in Spanien: ein Taub präsidiert zum ersten Mal ein Wahllokal. Darüber hinaus können diese Wahlen stimmen auch 100.000 Menschen mit geistiger Behinderung, psychischen Erkrankungen oder kognitiver Beeinträchtigung aufgrund einer Verordnung im Jahr 2018 übergeben.Elecciones en España: un sordociego preside por primera vez una mesa electoral. Además, en estas elecciones también pueden votar otras 100.000 personas con discapacidad intelectual, enfermedad mental o deterioro cognitivo, gracias a un decreto aprobado en 2018.

More bilingual texts: