| 日本語 (Japanese) | English |
| 殺人の湖マッチ容疑者の主張でスーツケース、キプロス当局者は言います。キプロスでの検索チームは、伝えられるところで7外国人の女性や少女を殺害に告白抑留軍将校は、彼が体の一部をダンプした研究者に語った湖の底部にある2つのスーツケースに位置し、当局者が土曜日と述べました。 | Suitcases in lake match suspect's claims of killings, Cypriot officials say. Search teams in Cyprus located two suitcases at the bottom of a lake where a detained military officer who allegedly confessed to killing seven foreign women and girls told investigators he dumped some of the bodies, officials said Saturday. |
| スリランカでの攻撃は別逃した早期警告を強調表示します。これはどのように起こるのでしょ?。専門家はすべてのテロ攻撃は、知能障害考慮すべきであると言います。しかし、彼らは起こっておきます。 | The attacks in Sri Lanka highlight another missed early warning. How does this happen?. Experts say that any terrorist attack should be considered an intelligence failure. But they keep happening. |
| スリランカの町は新参者の不審な成長しました。警察は復活祭の日曜日の爆撃機への疑いのリンクをグループの隠れ家で、6人の子供を含む、少なくとも15人が死亡した。..で閉じたものとして次に騒乱が来ました。 | A Sri Lankan town grew suspicious of the newcomers. Then came mayhem as police closed in.. At least 15 people were killed, including six children, at a hideout for a group with suspected links to the Easter Sunday bombers. |
| スリランカでの攻撃は別逃した早期警告を強調表示します。これはどのように起こるのでしょ?。専門家はすべてのテロ攻撃は、知能障害考慮すべきであると言います。しかし、彼らは起こっておきます。 | The attacks in Sri Lanka highlight another missed early warning. How does this happen?. Experts say that any terrorist attack should be considered an intelligence failure. But they keep happening. |
| ウィスコンシン州からパルメザン?どのように酪農!イタリアは、キャンペーンが古い食品の伝統と新しい民族主義感情を組み合わせた...そのチーズを取り戻すしたいと考えています。 | Parmesan from Wisconsin? How dairy you?! Italy wants to reclaim its cheese.. The campaign combines old food traditions and new nationalist sentiment. |
| トランプは「最大の人質交渉」であると主張したが乏しい証拠は彼をサポートしています。 「リスクはあなたが人質の価値を高めることで、」1人の専門家は述べています。 | Trump claims to be the 'greatest hostage negotiator,' but scant evidence supports him. "The risk is that you increase the value of hostage taking," said one expert. |
| トランプは「最大の人質交渉」であると主張したが乏しい証拠は彼をサポートしています。 「リスクはあなたが人質の価値を高めることで、」1人の専門家は述べています。 | Trump claims to be the 'greatest hostage negotiator,' but scant evidence supports him. "The risk is that you increase the value of hostage taking," said one expert. |
| いや、それはあなたではありません:あなたの周りの世界は本当にangrierなっています。より多くの人々は、彼らが、怒り心配や悲しかったことを世界の年間の世論調査で述べています。 | Nope, it's not just you: The world around you really is getting angrier. More people said in a global annual poll that they felt angry, worried and sad. |
| 南アフリカのアパルトヘイト政権は25年前に終わりました。民主主義はかなりの成功を収めてルートを取りました。 | South Africa's apartheid regime ended 25 years ago. Democracy has taken root with substantial success. |
| スリランカの社長は諜報経過許さイースターの爆撃が行われるように述べています。彼は容疑者を見つけるために、「国のすべての家庭がチェックされる」ことを誓いました。 | Sri Lanka's president says intelligence lapse allowed Easter bombings to take place. He vowed that "every household in the country will be checked" to find suspects. |