| Português | English |
| Malas de viagem na reivindicações lago partida de suspeitos de crimes, as autoridades cipriotas dizem. Equipes de busca em Chipre localizado duas malas na parte inferior de um lago onde um oficial militar detido que supostamente confessou ter matado sete mulheres e raparigas estrangeiras disse aos investigadores que dumping alguns dos corpos, disseram autoridades neste sábado. | Suitcases in lake match suspect's claims of killings, Cypriot officials say. Search teams in Cyprus located two suitcases at the bottom of a lake where a detained military officer who allegedly confessed to killing seven foreign women and girls told investigators he dumped some of the bodies, officials said Saturday. |
| Os ataques no Sri Lanka realçar outro alerta precoce perdida. Como isso acontece?. Especialistas dizem que um eventual ataque terrorista deve ser considerada uma falha de inteligência. Mas eles continuam acontecendo. | The attacks in Sri Lanka highlight another missed early warning. How does this happen?. Experts say that any terrorist attack should be considered an intelligence failure. But they keep happening. |
| Uma cidade do Sri Lanka começou a suspeitar dos recém-chegados. Depois veio o caos quando a polícia fechou em .. Pelo menos 15 pessoas foram mortas, incluindo seis crianças, em um esconderijo para um grupo com ligações suspeitas para os bombardeiros Domingo de Páscoa. | A Sri Lankan town grew suspicious of the newcomers. Then came mayhem as police closed in.. At least 15 people were killed, including six children, at a hideout for a group with suspected links to the Easter Sunday bombers. |
| Os ataques no Sri Lanka realçar outro alerta precoce perdida. Como isso acontece?. Especialistas dizem que um eventual ataque terrorista deve ser considerada uma falha de inteligência. Mas eles continuam acontecendo. | The attacks in Sri Lanka highlight another missed early warning. How does this happen?. Experts say that any terrorist attack should be considered an intelligence failure. But they keep happening. |
| Parmesão de Wisconsin? Como laticínios você ?! Itália quer recuperar seu queijo .. A campanha combina tradições alimentares antigos e novos sentimento nacionalista. | Parmesan from Wisconsin? How dairy you?! Italy wants to reclaim its cheese.. The campaign combines old food traditions and new nationalist sentiment. |
| Trump afirma ser 'o maior negociador de reféns', mas poucas evidências suporta ele. "O risco é que você aumentar o valor da tomada de reféns", disse um especialista. | Trump claims to be the 'greatest hostage negotiator,' but scant evidence supports him. "The risk is that you increase the value of hostage taking," said one expert. |
| Trump afirma ser 'o maior negociador de reféns', mas poucas evidências suporta ele. "O risco é que você aumentar o valor da tomada de reféns", disse um especialista. | Trump claims to be the 'greatest hostage negotiator,' but scant evidence supports him. "The risk is that you increase the value of hostage taking," said one expert. |
| Não, não é só você: O mundo em torno de você realmente está ficando mais irritado. Mais pessoas disseram em uma pesquisa global anual que sentiram raiva, preocupado e triste. | Nope, it's not just you: The world around you really is getting angrier. More people said in a global annual poll that they felt angry, worried and sad. |
| regime do apartheid da África do Sul terminou há 25 anos. A democracia se enraizou com sucesso substancial. | South Africa's apartheid regime ended 25 years ago. Democracy has taken root with substantial success. |
| O presidente do Sri Lanka diz lapso de inteligência permitiram atentados de Páscoa a ter lugar. Ele prometeu que "cada família no país será verificada" para encontrar os suspeitos. | Sri Lanka's president says intelligence lapse allowed Easter bombings to take place. He vowed that "every household in the country will be checked" to find suspects. |