| English | Español |
| Israel blocked roads and shut down a beach near Gaza for security reasons. The launch of missiles from both sides broke the dialogue with Hamas and the possibility of maintaining a truce. | Israel bloqueará carreteras y cerrará una playa cerca de Gaza por seguridad. El lanzamiento de proyectiles de ambos lados quebró el diálogo con Hamas y la posibilidad de mantener una tregua. |
| For the "attacks" the mayor of the city, Bolsonaro desisted from traveling to New York to be honored. Brazilian President Bill de Blasio accused by the great resistance that authorities, companies and organizations showed the gala which would be designated as "Personality of 2019" | Por los "ataques" del alcalde de la ciudad, Bolsonaro desistió de viajar a Nueva York para ser homenajeado. El presidente brasileño acusó a Bill de Blasio por la gran resistencia que autoridades, empresas y organizaciones mostraron a la gala en la que sería designado como "Personalidad del 2019" |
| North Korea fires short-range missiles. It is the second test with tactical weapons that takes less than a month. | Corea del Norte lanza misiles de corto alcance. Es la segunda prueba con armas tácticas que realiza en menos de un mes. |
| Trump and Putin by telephone explore a negotiated solution to the crisis in Venezuela. They had a dialogue of almost 90 minutes. Both governments said it was positive. So far they had been accused by the violence in Haiti. | Trump y Putin exploran por teléfono una salida negociada a la crisis de Venezuela. Tuvieron un diálogo de casi 90 minutos. Ambos gobiernos dijeron que fue positivo. Hasta ahora se habían acusado por la violencia en el país caribeño. |
| Russia, United States and Venezuela deck. There is tension between the Venezuelan military because, due to the crisis, the money that has financed the internal loyalties is exhausted. Moscow and Washington discuss early elections but that step is surrounded by enigmas | Rusia, Estados Unidos y la baraja venezolana. Existe tensión entre los militares venezolanos porque, debido a la crisis, se agota el dinero que ha financiado las lealtades internas. Moscú y Washington discutirían adelantar las elecciones pero ese paso esta rodeado de enigmas |
| Full statement by the Group of Lima. | Declaración completa del Grupo de Lima. |
| Lima Group seeks to add to Cuba for a negotiated solution to the crisis in Venezuela. He called for efforts to participate in the negotiations. The bloc reaffirmed its support for the opposition leader Juan Guaidó and called on Russia and Turkey to contribute to a democratic solution. | El Grupo de Lima busca sumar a Cuba a una solución negociada a la crisis en Venezuela. Pidió hacer gestiones para que participe en las negociaciones. El bloque reafirmó su respaldo al líder opositor Juan Guaidó y reclamó a Rusia y Turquía que contribuyan a una salida democrática. |
| It appeared another beluga whale on the coast of Norway and growing suspicion that it could be a secret weapon Vladimir Putin. It is the second specimen found and also had a harness on his back. | Apareció otra ballena beluga en la costa de Noruega y crece la sospecha de que podría ser un arma secreta de Vladimir Putin. Es el segundo ejemplar encontrado y también tenía un arnés sobre su lomo. |
| The video with which refutes Chavez Jaime Bayly. According to the Peruvian journalist, Cilia Flores went to Venezuela on Tuesday Dominican Republic, but accompanied her husband in an act with youth on Thursday. | El video con el que el chavismo desmiente a Jaime Bayly. Según el periodista peruano, Cilia Flores se fue de Venezuela el martes hacia República Dominicana, pero acompañó a su esposo en un acto con jóvenes el jueves. |
| Who is Cilia Flores, the woman behind Nicolas Maduro. The president's wife has own political career. He grew up in the shadow of Hugo Chavez. | Quién es Cilia Flores, la mujer detrás de Nicolás Maduro. La esposa del presidente tiene carrera política propia. Y creció a la sombra de Hugo Chávez. |