| Français | Deutsch |
| Bad entreprise: propriétaire d'un appartement dans la tour Trump. Devenir une sorte de forteresse, avec des barricades, des policiers armés pour la guerre et les contrôles de sécurité énormes, les ministères ont chuté de 20% en valeur au cours des deux dernières années. | Bad Unternehmen: eine Wohnung im Trump Tower besitzen. Werden Sie eine Art Festung, mit Barrikaden, bewaffneten Polizisten für den Krieg und enorme Sicherheitskontrollen, Abteilungen fielen um 20% an Wert in den letzten zwei Jahren. |
| Guy Verhofstadt: « Ceci est un choix entre pro-européens et ceux qui veulent détruire l'Union européenne. » Il a déclaré par l'ancien premier ministre belge, chef des libéraux européens et l'un des leaders historiques du bloc. critiques acerbes du nationaliste et populiste. | Guy Verhofstadt: „Dies ist eine Wahl zwischen Pro-Europäer und diejenigen, die die Europäische Union zerstören wollen." Er erklärte, der ehemalige belgische Premierminister, der Führer der Europäischen Liberalen und einer der historischen Führer des Blocks. Harsche Kritik an den nationalistischen und populistischen. |
| Le voyage aux sondages sur l'Europe qui ne dépasse pas la longue crise économique. L'élection est l'événement politique de l'année dans l'Union européenne où la peur est que les gens utilisent leur vote pour protester contre les calamités d'austérité | Die Reise zu den Urnen auf Europa, die nicht die lange Wirtschaftskrise nicht übersteigt. Die Wahl ist das politische Ereignis des Jahres in der Europäischen Union, wo Angst ist, dass Menschen ihre Stimme der Spar Katastrophen zu protestieren |
| Europe, avant une élection cruciale, menacée par l'extrême droite. Plus de 370 millions de personnes sont appelés à voter entre le 23 et le 26 mai pour élire les 751 membres du Parlement. L'avance des nationalistes. | Europa, vor einer entscheidenden Wahl, von der extremen Rechten bedroht. Mehr als 370 Millionen Menschen zwischen 23 und 26. Mai zur Wahl der 751 Mitglieder des Parlaments abstimmen werden genannt. Der Fortschritt der Nationalisten. |
| Donald Trump a averti que si Téhéran a attaqué les Etats-Unis, « l'Iran sera la fin. » Le président américain a publié son commentaire après une roquette est tombée près de l'ambassade en Irak. | Donald Trump davor gewarnt, dass, wenn Teheran die Vereinigten Staaten angegriffen, „Iran wird das Ende sein." US-Präsident löste seinen Kommentar nach einer Rakete in der Nähe der Botschaft im Irak fiel. |
| procureur suédois a déposé un mandat d'arrêt contre Julian Assange pour viol. Si le tribunal décide d'avancer, ils pourraient émettre un mandat d'arrêt européen contre le fondateur de WikiLeaks. Il pèse également sur lui une demande d'extradition des États-Unis. | Schwedische Staatsanwaltschaft eingereicht einen Haftbefehl gegen Julian Assange wegen Vergewaltigung. Wenn das Gericht sich vorwärts zu bewegen entscheidet, könnten sie einen Europäischen Haftbefehl gegen den Gründer von WikiLeaks ausstellen. Es wiegt auch ein Auslieferungsersuchen aus den Vereinigten Staaten auf ihn. |
| Un Assassinat dans un bar dans le nord du Brésil a fait au moins 11 morts. Sept hommes masqués ont ouvert le feu sur les victimes. Pour la police, il devrait être un match de rancune entre narcobandas. | Eine Tötungs in einer Bar im Norden Brasiliens links mindestens 11 Tote. Sieben maskierte Männer eröffneten das Feuer auf die Opfer. Für die Polizei, es sollte ein Grudge Match zwischen narcobandas sein. |
| Austin Eubanks retrouvé mort, survivant du massacre de Columbine et activiste contre les addictions. Après que le tir dans une école dans le Colorado où 12 étudiants en 1999, où il a été abattu dans une main et un genou est mort, Eubanks étaient devenus dépendants aux opiacés. | Austin Eubanks tot aufgefunden, Überlebende des Massakers von Columbine und Aktivistin gegen Süchte. Nach dieser Schießerei in einer Schule in Colorado, in dem 12 Studenten im Jahr 1999, wo er in der einen Hand gedreht wurde und ein Knie starb, hatte Eubanks zu Opiaten süchtig geworden. |
| Google pauses avec Huawei après Donald Trump veto le géant de la technologie chinoise. Il ne donnera pas accès à l'entreprise de Beijing aux nouvelles versions d'Android ou Play Store, l'App Store. | Google bricht mit Huawei nach Donald Trump Veto gegen die chinesischen Technologie-Giganten. Es wird keinen Zugriff auf die Peking Firma auf neue Versionen von Android geben oder Play Store, den App Store. |
| Une roquette tombe sur la zone verte de Bagdad sans causer de dommages. Ultraprotegido est le quartier où les bâtiments du gouvernement sont. Aucun groupe a attribué le fait. | Eine Rakete fällt auf Bagdads Green Zone ohne Schäden zu verursachen. Ultraprotegido ist die Nachbarschaft, wo Regierungsgebäude sind. Keine Gruppe zugeschrieben, die Tatsache. |