| Français | Deutsch |
| Le pape dit que le chômage est une « tragédie mondiale » et priez pour ceux qui sont au chômage. Francisco appelé « tragédie mondiale, » les faibles taux d'emploi dans le monde au cours de l'audience générale du mercredi 1er mai, Journée internationale du Travail. | Papst sagt, dass die Arbeitslosigkeit eine „globale Tragödie" ist und betet für die, die arbeitslos sind. Francisco als „globale Tragödie", die niedrigen Beschäftigungsquoten in der Welt während der Generalaudienz am Mittwoch, 1. Mai Tag der Arbeit. |
| Conflit au Venezuela: comment le régime Maduro avait pour neutraliser l'Guaidó a tenté une insurrection. chef de l'opposition, avec l'aide d'un groupe de soldats a tenté en vain de faire glisser vers le reste de l'armée vénézuélienne. | Konflikt in Venezuela: Wie hat das Regime Maduro die Guaidó zu neutralisieren versucht Aufstand. Oppositionsführer, mit Hilfe einer Gruppe von Soldaten erfolglos versucht, mit dem Rest der venezolanischen Armee zu ziehen. |
| Conflit au Venezuela: « Une action militaire américaine est possible », a insisté le secrétaire d'Etat Donald Trump. Donc, a déclaré Mike Pompeo. Hier, John Bolton, conseiller de sécurité nationale à la Maison Blanche, a dit qu'il était une option. | Konflikt in Venezuela: „Ein US-Militäraktion ist möglich", betonte der Staatssekretär Donald Trump. So sagte Mike Pompeo. Gestern John Bolton, der nationale Sicherheitsberater im Weißen Haus, sagte, es war eine Option. |
| Italie: Deux militants néo-fascistes voisins Matteo Salvini a violé une femme. Casapound sont membres du groupe néofasciste, un conseiller. | Italien: Zwei neofaschistischen Militanten Matteo Salvini Nachbarn vergewaltigt eine Frau. Casapound sind Mitglieder der neofaschistischen Gruppe, ein Ratsherr. |
| Incidents et plus de 150 arrêtés à Paris au début des manifestations le 1er mai. gilets jaunes et les groupes anarchistes ont affronté la police dans les rues au sud de la capitale française. | Vorfälle und mehr als 150 zu Beginn der Demonstrationen am 1. Mai in Paris verhaftet. gelber Westen und anarchistische Gruppen kollidierte mit der Polizei in den Straßen südlich der Hauptstadt Französisch. |
| Julian Assange condamné à 50 semaines en prison pour avoir violé la probation. Il a décidé par un juge britannique. Le jeudi, il y aura une autre audience, mais la demande d'extradition des États-Unis. | Julian Assange verurteilt zu 50 Wochen im Gefängnis auf Bewährung verletzen. Er entschied, von einem britischen Richter. Am Donnerstag gibt es eine weitere Anhörung, aber das Auslieferungsersuchen der Vereinigten Staaten sein. |
| Venezuela interdit les vols aux États-Unis sur son territoire et expulser leurs compagnies aériennes. La Federal Aviation Administration du Venezuela a ordonné aux transporteurs américains de quitter le pays dans les 48 heures. | Venezuela verbietet US-Flüge auf seinem Territorium und ihre Fluggesellschaft vertreiben. Die Federal Aviation Administration venezolanische bestellt US-Fluggesellschaften, das Land innerhalb von 48 Stunden zu verlassen. |
| Pérou: la prévention et la maison à deux frontmen présumés de l'ancien président Alan Garcia arrestation. enquête était en cours de l'ancien président pour son implication dans des pots de vin remis Odebrecht pour remporter le contrat pour la construction de la ligne 1 du métro de Lima et d'autres infrastructures. | Peru: präventive und die Heimat von zwei angeblichen Frontmen des ehemaligen Präsidenten Alan Garcia Arrest. Der ehemalige Präsident wurde wegen seiner Beteiligung an Bestechung reichte Odebrecht sucht den Auftrag für den Bau der Linie 1 von Metro de Lima und anderer Infrastruktur zu gewinnen. |
| Trouvé dans le golfe du Mexique un point d'ancrage du temps de la conquête espagnole. Il a été découvert par des archéologues dans les eaux conquistador espagnol Hernan Cortes leurs navires ont coulé il y a 500 ans. | ein Anker der Zeit der spanischen Eroberung im Golf von Mexiko. Es wurde von den Archäologen in Gewässern entdeckt, wo spanische Konquistador Hernan Cortes ihre Schiffe vor 500 Jahren sank. |
| Le directeur de la police secrète du Venezuela rompt les relations avec Nicolas Maduro. Il est le plus important à ce jour dans les forces de sécurité démission de Chavez. | Der Direktor der Geheimpolizei von Venezuela bricht Beziehungen zu Nicolas Maduro. Es ist die wichtigste bisher in der Sicherheitskräfte Rücktritt von Chavez. |