| Français | Español |
| Un tremblement de terre de près de 7 degrés secoue El Salvador et pas d'alerte aux tsunamis. Un puissant tremblement de terre a secoué la côte d'El Salvador, le jeudi, provoquant les résidents à fuir leurs maisons à l'aube. | Un sismo de casi 7 grados sacude a El Salvador y hay alerta de tsunami. Un potente sismo remeció la costa de El Salvador este jueves, haciendo que los habitantes huyeran de sus casas de madrugada. |
| Maroc arrête une tête de la Camorra napolitaine. Raffaelle Vellefuoco avait deux mandats d'arrêt internationaux émis par la justice espagnole et italienne. Il est accusé d'assassiner, le trafic de drogue et de chantage. | Detienen en Marruecos a un jefe de la Camorra napolitana. Raffaelle Vellefuoco tenía dos órdenes de arresto internacional emitidas por la justicia española e italiana. Está acusado de homicidio, narcotráfico y chantaje. |
| Mike Pompeo attaque contre Huawei et la Chine accuse les Etats-Unis de « terrorisme économique ». Secrétaire d'Etat a déclaré que la technologie est « profondément liée » avec le gouvernement de la Chine. point de Trump contre Pékin pour son « attitude chauvine ». | Mike Pompeo arremete contra Huawei y China acusa a Estados Unidos de "terrorismo económico". El secretario de Estado aseguró que la tecnológica está "profundamente conectada" con el gobierno del país asiático. En Beijing apuntan contra Trump por su "actitud chauvinista". |
| Il a commencé le procès de militant détenu pour donner de la nourriture et de l'eau deux migrants à la frontière des États-Unis. professeur de l'Université Scott Warren pourrait faire face à une peine pouvant aller jusqu'à 20 ans de prison pour avoir aidé deux donner en situation irrégulière Amérique centrale. | Comenzó el juicio al activista detenido por darle agua y comida a dos migrantes en la frontera de Estados Unidos. El profesor universitario Scott Warren podría enfrentar una sentencia de hasta 20 años de prisión por brindarle ayuda a dos centroamericanos indocumentados. |
| États-Unis: avec le soutien démocratique, un autre Etat a approuvé un projet de loi anti-avortement. Ceci est la Louisiane, où les groupes conservateurs qui cherchent à interdire les femmes qui subissent un avortement après six semaines de gestation. | Estados Unidos: con apoyo demócrata, otro estado aprobó un proyecto de ley antiaborto. Se trata de Louisiana, donde grupos conservadores buscan prohibir a las mujeres someterse a una interrupción voluntaria del embarazo a partir de las seis semanas de gestación. |
| Le Danube est pas bleu et traverse dix pays. Il est la deuxième plus longue en Europe et mercredi a été le théâtre d'un naufrage avec les touristes morts et disparus à la hauteur de Budapest. | El Danubio, el río que no es azul y cruza diez países. Es el segundo más largo de Europa y este miércoles fue escenario de un naufragio con turistas muertos y desaparecidos a la altura de Budapest. |
| Pérou: le président Martin Vizcarra pousse le Parlement au bord de la dissolution. Il est en invoquant une fin de mécanisme juridique, la « question de confiance » avec les laissez-passer requis cinq réformes politiques. | Perú: el presidente Martín Vizcarra empuja al Parlamento al borde de disolución. Es por invocar un mecanismo legal extremo, la llamada "cuestión de confianza", con el que exige aprobar cinco reformas políticas. |
| Procureur « Rusiagate » évite disculper Donald Trump et transfère la pression au Congrès. Robert Mueller a dit non accusé le président des limites légales. La possibilité d'ouvrir destituer le président divise les démocrates. | El fiscal del "Rusiagate" evita exonerar a Donald Trump y traslada la presión al Congreso. Robert Mueller dijo que no acusó al presidente por límites legales. La posibilidad de abrirle al mandatario un juicio político divide a la oposición demócrata. |
| Il a coulé un bateau touristique sur le Danube, au moins sept morts et 19 disparus. Le bateau a été frappé par un autre navire sur leur chemin à travers Budapest. Fatalités sont originaires de la Corée du Sud. | Naufragó un barco turístico en el río Danubio: al menos siete muertos y 19 desaparecidos. La embarcación fue chocada por otro navío en su paso por Budapest. Las víctimas fatales son oriundas de Corea del Sur. |
| Il a conclu des accords sans une nouvelle série de pourparlers à Oslo entre les partisans de Chavez et les opposants. Il a été annoncé par le chef Juan Guaidó Parlement. Le gouvernement d'Oslo a annoncé qu'elle poursuivra le dialogue. | Concluyó sin acuerdos una nueva ronda de contactos en Oslo entre chavistas y opositores. Lo informó el líder del Parlamento Juan Guaidó. El gobierno de Oslo anunció que seguirá el diálogo. |