| 日本語 (Japanese) | English |
| 任期は稼働していますが、アフガニスタンの大統領が置か滞在しています。彼が辞任すると暫定政府が9月に選挙を監督することを可能にするためにアシュラフGhaniのライバルを呼んでいます。 | His term is up, but Afghanistan's president is staying put. Ashraf Ghani's rivals are calling for him to resign and to allow an interim government to oversee elections in September. |
| 欧州議会選挙での利益のために態勢を整え反体制勢力。 EU。有権者は、第二次世界大戦の終結以来、ヨーロッパを支配してきた中道勢力に打撃をするように設定されています。 | Anti-establishment forces poised for gains in European Parliament elections. E.U. voters are set to deal a blow to centrist forces that have ruled Europe since the end of World War II. |
| オーストリアの大きな政治的危機 - ちょうど何が起こったのか?。放射性降下物が発生しやすい場所です。 | Austria's big political crisis — what just happened?. This is where the fallout is likely to occur. |
| ネパールの首都で爆発が負傷した3死んで、5を残します。警察は3人がネパールの首都で二つの異なる爆発で死亡し、少なくとも5人が負傷したと言います | Explosions in Nepal's capital leave 3 dead, 5 wounded. Police say three people were killed and at least five others wounded in two different explosions in Nepal's capital |
| EUの選挙プライマー:彼らはどのように動作するか、何が起こる可能性があります。 28カ国からいくつかの4億ヨーロッパ人は今後5年間の欧州議会で、その代表者を選んでいます | EU elections primer: How they work, what could happen. Some 400 million Europeans from 28 countries are choosing their representatives at the European Parliament for the next five years |
| スーダンの主要な野党はストライクのコールを拒否します。大手スーダン野党は、それがスーダンに軍事政権に挑戦している民主化運動内の部門の符号で、2日間のゼネストのための抗議のリーダーでコールを拒否していると言います | Sudan's leading opposition party rejects strike call. A leading Sudanese opposition party says it is refusing a call by protest leaders for a two-day general strike, in a sign of divisions within the pro-democracy movement that is challenging military rule in Sudan |
| パキスタンのPMは、選挙の勝利でインドの相手を呼び出します。パキスタンの首相は、彼の党の第二任務を受賞で彼を祝福、彼のインドのカウンターパート、ナレンドラ・モディに語られました | Pakistan's PM calls Indian counterpart on election victory. Pakistan's prime minister has spoken to his Indian counterpart, Narendra Modi, congratulating him on his party's winning a second mandate |
| 最新:スペインの極右政党の票のリーダー。彼はマドリッドで彼の投票をキャストした後、スペインの新興極右Voxのパーティー、サンティアゴアバスカルの指導者は、「自分の声が聞こえる」にするためにスペイン人に尋ねました | The Latest: Leader of Spain's far-right party votes. The leader of Spain's upstart far-right Vox party, Santiago Abascal, asked Spaniards to make "their voice heard" after he cast his ballot in Madrid |
| マグニチュード8の地震ストライキ中央北部ペルー。米国地質調査所は、8.0の予備的な大きさを持つ大規模な地震が中央北部ペルーで結んでいると言います | Magnitude-8 earthquake strikes north-central Peru. The U.S. Geological Survey says a large earthquake with a preliminary magnitude of 8.0 has struck in north-central Peru |
| オーストラリアのは、新たに首相の名前内閣を再選します。彼の保守連合が驚きの勝利を獲得した後、新たに再選豪首相スコット・モリソンは、週、日曜日に彼の内閣を命名しました | Australia's newly reelected prime minister names Cabinet. Newly reelected Australian Prime Minister Scott Morrison named his Cabinet on Sunday, a week after his conservative coalition won a surprise victory |