| Português | English |
| Seu mandato é para cima, mas o presidente do Afeganistão é ficar colocado. Os rivais de Ashraf Ghani estão pedindo-lhe para renunciar e permitir que um governo interino para supervisionar as eleições em setembro. | His term is up, but Afghanistan's president is staying put. Ashraf Ghani's rivals are calling for him to resign and to allow an interim government to oversee elections in September. |
| As forças anti-establishment pronta para ganhos em eleições para o Parlamento Europeu. EU. eleitores estão definidas para desferir um golpe para as forças centristas que têm governado a Europa desde o fim da II Guerra Mundial. | Anti-establishment forces poised for gains in European Parliament elections. E.U. voters are set to deal a blow to centrist forces that have ruled Europe since the end of World War II. |
| grande crise política da Áustria - o que aconteceu ?. Este é o lugar onde a precipitação é provável que ocorra. | Austria's big political crisis — what just happened?. This is where the fallout is likely to occur. |
| Explosões na capital do Nepal deixam 3 mortos, 5 feridos. A polícia disse que três pessoas foram mortas e pelo menos outras cinco pessoas ficaram feridas em duas explosões diferentes na capital do Nepal | Explosions in Nepal's capital leave 3 dead, 5 wounded. Police say three people were killed and at least five others wounded in two different explosions in Nepal's capital |
| eleições da UE Primário: Como eles funcionam, o que poderia acontecer. Cerca de 400 milhões de europeus de 28 países estão escolhendo os seus representantes no Parlamento Europeu para os próximos cinco anos | EU elections primer: How they work, what could happen. Some 400 million Europeans from 28 countries are choosing their representatives at the European Parliament for the next five years |
| principal partido da oposição do Sudão rejeita chamada greve. Um partido de oposição do Sudão líder diz que está recusando uma chamada por líderes do protesto para uma greve geral de dois dias, em um sinal de divisões dentro do movimento pró-democracia que está desafiando o regime militar no Sudão | Sudan's leading opposition party rejects strike call. A leading Sudanese opposition party says it is refusing a call by protest leaders for a two-day general strike, in a sign of divisions within the pro-democracy movement that is challenging military rule in Sudan |
| PM do Paquistão chama homólogo indiano na vitória eleitoral. primeiro-ministro do Paquistão tem falado com seu colega indiano, Narendra Modi, parabenizando-o por seu partido de ganhar um segundo mandato | Pakistan's PM calls Indian counterpart on election victory. Pakistan's prime minister has spoken to his Indian counterpart, Narendra Modi, congratulating him on his party's winning a second mandate |
| O mais recente: Líder de votos do partido de extrema-direita da Espanha. O líder do arrivista partido Vox extrema-direita da Espanha, Santiago Abascal, pediu espanhóis para fazer "sua voz seja ouvida" depois que ele lançou a sua votação em Madrid | The Latest: Leader of Spain's far-right party votes. The leader of Spain's upstart far-right Vox party, Santiago Abascal, asked Spaniards to make "their voice heard" after he cast his ballot in Madrid |
| greves magnitude 8 terremoto centro-norte do Peru. O Serviço Geológico dos EUA diz que um grande terremoto com magnitude preliminar de 8,0 atingiu no centro-norte do Peru | Magnitude-8 earthquake strikes north-central Peru. The U.S. Geological Survey says a large earthquake with a preliminary magnitude of 8.0 has struck in north-central Peru |
| Austrália do recém-reeleito nomes primeiro-ministro do Gabinete. Recém-reeleito primeiro-ministro australiano Scott Morrison nomeou seu gabinete no domingo, uma semana depois de sua coalizão conservadora obteve uma vitória surpresa | Australia's newly reelected prime minister names Cabinet. Newly reelected Australian Prime Minister Scott Morrison named his Cabinet on Sunday, a week after his conservative coalition won a surprise victory |