| 한국어 (Korean) | English |
| 홍콩 의원은 범죄인 인도 법률 변화를 통해 난투. 싸움 홍콩의 의회에서 발발 후 한 정치인은 들것에 실시 하였다. | Hong Kong lawmakers scuffle over extradition law change. One politician was carried out on a stretcher after a fight broke out in Hong Kong's legislature. |
| 예멘 전쟁 : 후티가 후다에서 철수 준비합니다. Houthi 반군은 후다, 휴전을 구현 향한 중요한 단계에서 철수하도록 설정되어 있습니다. | Yemen war: Houthis prepare to withdraw from Hudaydah. Houthi rebels are set to withdraw from Hudaydah, a major step towards implementing a ceasefire. |
| 리버풀, 토트넘, 첼시와 아스날 팬들은 마지막 티켓 번호를 유럽 축구 연맹 (UEFA)를 비판. 리버풀, 토트넘, 첼시와 아스날 팬들은 챔피언스 리그와 유로파 리그 결승전 티켓 가격과 할당을 통해 유럽 축구 연맹 (UEFA)를 비판. | Liverpool, Tottenham, Chelsea and Arsenal fans criticise Uefa for final ticket numbers. Liverpool, Tottenham, Chelsea and Arsenal fans criticise Uefa over ticket prices and allocations for the Champions League and Europa League finals. |
| 당신은 하루에 16 기가 벼락 공부 할 수? 우리는 그것이 가능 여부를 확인하기 위해 브라이튼에 대한 위대한 탈출 축제를 설정합니다. | Can you cram 16 gigs into a single day?. We set off for Brighton's The Great Escape festival to find out if it's possible. |
| 홍콩 의원은 범죄인 인도 법을 통해 싸움. 싸움은 새로운 범죄인 인도 법을 통해 입법부에서 분화 한 후 여러 의원이 부상을 입었다. | Hong Kong lawmakers fight over extradition law. Several lawmakers were injured after fighting erupted in the legislature over a new extradition law. |
| 소환장은 도널드 트럼프 세금 환급의 6 년간 발표했다. 의회위원회는 그가 제공을 거부 한 대통령의 세금 신고서, 6 년을 추구한다. | Subpoenas issued for six years of Donald Trump tax returns. A Congressional committee seeks six years of the president's tax returns, which he has refused to give. |
| 남아프리카 공화국의 선거 : 우리가 배운 5 가지. 수직으로 떨어지는 투표율과 프린지 파티 큰 이득은 성숙 민주주의의 징후이다. | South Africa's election: Five things we've learnt. Plummeting voter turnout and big gains for fringe parties are signs of a maturing democracy. |
| 페이스 북은 주장 데이터 오용을 통해 분석 회사 인 Rankwave을 추격한다. 네트워크는 불법적으로 데이터를 긁어 "적어도 30"응용 프로그램을 사용하는 한국 기업 Rankwave을 비난. | Facebook sues analytics firm Rankwave over alleged data misuse. The network accuses South Korean firm Rankwave of using "at least 30" apps to unlawfully scrape data. |
| 진짜를 대체하기위한 채식 '고기'. '피'고기없는 음식은 전통 햄버거와 소시지의 자리를 차지할 수 있을까? | The vegetarian 'meat' aimed at replacing the real thing. Could meat-free foods that 'bleed' take the place of traditional burgers and sausages? |
| 러시아의 푸틴 대통령은 하키 경기 후 얼음에 떨어진다. 그는 걸려 넘어 넘어 질 때 러시아 대통령은 승리 무릎의 중간에 있었다. | Russia's President Putin falls on ice after hockey match. The Russian president was in the midst of a victory lap when he tripped and fell. |