| Português | Русский (Russian) |
| Mais de 100 foguetes disparados contra Israel a partir de Gaza; Israel responde, matando 1. Hamas relata um palestino morto em ataques israelenses. | Более 100 ракет выпустили в Израиль из Газы; Израиль отвечает, убивая 1. ХАМАС сообщает один палестинец погиб в израильских ударах. |
| Porque a China não é 'branca', os EUA está planejando para um 'choque de civilizações'. Isso pode ser perigoso .. O EUA tentei isso com o Japão. Ele não terminou bem. | Поскольку Китай не является «Кавказским» на США планируют для «столкновения цивилизаций». Это может быть опасно .. Для США пытались что с Японией. Это не закончится хорошо. |
| , ministros das Relações Exteriores da Venezuela russos a se reunir em Moscou. agências de notícias estatais russas dizem que o ministro do Exterior Sergey Lavrov é para se reunir com seu colega venezuelano no domingo, um dia antes Lavrov é atender a secretária de Estado dos EUA em meio a tensões crescentes sobre a crise Venezuela | Российские, венесуэльские министры иностранных дел встретятся в Москве. России государственные информационные агентства говорят, министр иностранных дел Сергей Лавров встретится с президентом Венесуэлы в воскресенье, за день до Лаврова встретиться с секретарем U.S. государства на фоне растущей напряженности из-за кризиса Венесуэла |
| Japão população infantil cai para 38º ano, bate baixo do pós-guerra. O governo do Japão diz que população infantil do país caiu para o 38º ano consecutivo e agora em uma baixa recorde | Япония детское население приходится на 38-й год, ударяется послевоенное низко. Правительство Японии считает детское население страны сократилось на 38-й год подряд и сейчас на рекордно низкого уровня |
| polícia Sri Lanka pedir público para entregar em lâminas seguinte bomba. A polícia de Sri Lanka pediram membros da mão pública sobre espadas ou outros objetos pontiagudos para as delegacias mais próximas depois de centenas de lâminas foram descobertos em mesquitas e casas durante as buscas no rescaldo da Páscoa ataques suicidas | Шри-Ланка полиция просит общественность сдать лезвия следующих бомб. Полиция Шри-Ланки обратились члены общественной руки над мечами или другими острыми предметами, до ближайших полицейских участков после сотен ножей были обнаружены в мечетях и домах во время обысков в период после пасхальных взрывов смертников |
| África do Sul varre no último fim de semana de campanha eleitoral. África do Sul varre no fim de semana campanha de eleição final, alimentada pela raiva sobre corrupção | Южная Африка подметает в окончательные выходные избирательной кампании. Южная Африка подметает в окончательные выходные избирательной кампании, подпитывается гневом по поводу коррупции |
| Índia avalia dano como Cyclone Fani se move para Bangladesh. As autoridades indianas estão tentando descobrir se existem vítimas de ciclone Fani, depois de uma das maiores tempestades a atingir a costa leste em décadas rasgou o estado de Odhisha, causando danos pesados à infra-estrutura | Индия оценивает ущерб в Cyclone Фаня перемещается в Бангладеш. Индийские чиновники пытаются выяснить, есть ли какие-либо потери от циклона Фани, после того, как один из самых больших бурь хита восточного побережья в течение десятилетий оторвали через состояние Odhisha, вызывая тяжелые повреждения инфраструктуры |
| funcionário afegão: Taliban checkpoints tempestade, matar 7 policiais. Um funcionário afegão diz que pelo menos sete policiais afegãos morreram durante a noite, quando os talibãs atacaram postos de segurança na província de Badghis ocidental | Афганский чиновник: талибы грозовые контрольно-пропускные пункты, убить 7 полицейских. Афганский чиновник говорит, по крайней мере, семь афганских полицейских погибли в одночасье, когда талибы штурмовали контрольно-пропускные пункты в западной провинции Бадгис |
| Papa tende a laços ortodoxos, minorias católicas na região dos Balcãs. Papa Francis está tendendo a relações ortodoxos com uma delicada visita a partir de domingo para as nações balcânicas da Bulgária e Norte da Macedónia. | Папа, как правило, православные, католические связи меньшинств на Балканах. Франциск имеет тенденцию к православным отношениям с деликатным визитом, начиная с воскресеньем по балканским народам Болгарии и Северной Македонии. |
| Coreia do Norte lança vários projéteis de curto alcance, diz militar sul-coreana. A ação é susceptível de aumentar as tensões com Washington, mas não quebrar moratória auto-declarada de Pyongyang sobre testes de mísseis balísticos. | Северная Корея запускает несколько снарядов малой дальности, говорят южнокорейские военные. Действие может поднять напряженность в отношениях с Вашингтоном, но не ломается Пхеньян самодекларированного моратория на испытаниях баллистических ракет. |