| Português | Русский (Russian) |
| Muito tempo refém holandês, birdwatcher mortos em batalha entre militantes e soldados filipinos. Ewold chifre era um prisioneiro do grupo islâmico Abu Sayyaf radical por sete anos. | Долгое время голландский заложник, орнитолог погиб в бою между боевиками и филиппинских солдат. Ewold Хорн был узником радикальной исламистской группировки Абу Сайяф в течение семи лет. |
| Carro-bomba atinge comboio EUA em Cabul matando quatro transeuntes e ferindo quatro soldados dos EUA. Foi o segundo ataque a atingir a capital afegã em dois dias em meio diminuindo as esperanças de um fim do Ramadã cessar-fogo. | Автомобиль целиться конвой в США в Кабуле погибли четыре случайных прохожих и ранив четырех военнослужащих США. Это была вторая атака, чтобы ударить афганскую столицу в течение двух дней на фоне истощения надежды на конце Рамадан прекращения огня. |
| resultados eleitorais da Índia eram mais do que um 'Modi onda'. partido BJP de Modi beneficiaram de uma série de vantagens. | Результаты выборов Индии были более «Моди волны». БДП партии Модите пользу от целого ряда преимуществ. |
| opiniões do Departamento de Justiça assumem força de lei - mas não são, de fato, a lei. Alguns especialistas legais foram surpreendidos quando Robert Mueller disse que acusar o presidente seria "inconstitucional", citando uma diretriz departamento que nunca foi contestado. | мнения Министерства юстиции принимают силу закона - но не являются, по сути, закон. Некоторые юристы опешили, когда Роберт Мюллер заявил, что обвинение президента будет «неконституционным» со ссылкой на отдел руководства, который никогда не был оспариваться. |
| China aumenta terras ameaça rara no EUA em resposta à proibição tecnologia. Há um crescente sentimento em ambas as capitais que as duas maiores economias precisam diversificar suas cadeias de fornecimento e descontrair um sistema de dependência econômica mútua | Китай перерастает редкие земли угрозы в США в ответ на технологию запрет. Там растущее чувство в обеих столицах, что две крупнейшие экономики должны диверсифицировать свои цепочки поставок и разматывать систему взаимной экономической зависимости |
| Como é que os eleitores U.K. sente agora sobre o E.U.? Aqui está o que a nossa pesquisa constatou .. No E.U. eleições para o Parlamento, os conservadores e do Trabalho iguais viu sua despencar apoio. | Как Великобритани избиратели чувствуют теперь о E.U.? Вот что наш обзор нашел .. В E.U. Парламентские выборы, консерваторы и труд, так видели их отвес поддержки. |
| campanha de líderes da Polônia para salvar vacas selvagens de abate. governando líder do partido da Polônia e do presidente ter pesado para salvar a vida de um rebanho de cerca de 180 vacas e touros que foi feral após anos de negligência e foram ordenados abatidos | Лидеры кампании в Польше, чтобы спасти диких коров от убоя. Правящая лидер партии Польши и президент взвесили, чтобы спасти жизнь стада около 180 коров и быков, которые пошли дикими после многих лет забвения и были заказаны забитым |
| Espanha apela a ONU para revisar relatório sobre catalães presos. governo interino da Espanha pediu à Organização das Nações Unidas para revisar conclusão de um painel pedindo a libertação de três funcionários catalães presos a julgamento por empurrando para a independência na região Nordeste | Испания призывает ООН пересмотреть отчет о заключенные в тюрьму каталонцев. Испании временное правительство призывает Организацию Объединенных Наций пересмотреть заключение панельной в призывающую к освобождению трех арестованных чиновников каталонских судят за толкая за независимость в северо-восточном регионе |
| Hackers derrubar iraniano site de segurança social. A agência de notícias iraniana semi-oficial ILNA diz hackers tirou o website pertencente a Organização Não-Governamental Segurança Social do país | Хакеры снять иранский сайт социального обеспечения. полуофициальное информационное агентство ILNA Ирана говорит, что хакеры снесли сайт, принадлежащий неправительственной организация социального обеспечения страны |
| policiais vão enfrentar acusações mais protestos colete amarelo. promotor francês diz algumas ofertas polícia vai enfrentar um julgamento sobre a violência que manchou protestos colete amarelo ao longo dos últimos seis meses | Сотрудники полиции будут предъявлены обвинения в более желтый жилет протестов. Французский прокурор говорит, что некоторые полицейские предложения предстанут перед судом за насилие, которое омрачены желтым жилет протесты в течение последних шести месяцев |