You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 中文 (Chinese) - English : 埃塞俄比亚愤怒短信和互联网停电。没有解释给出了停机,但他们与全国考试一致。 - Ethiopia anger over texting and internet blackouts... ⭐⭐⭐⭐⭐

June 16, 2019

中文 (Chinese) - English : 埃塞俄比亚愤怒短信和互联网停电。没有解释给出了停机,但他们与全国考试一致。 - Ethiopia anger over texting and internet blackouts...

中文 (Chinese) English
埃塞俄比亚愤怒短信和互联网停电。没有解释给出了停机,但他们与全国考试一致。Ethiopia anger over texting and internet blackouts. No explanation has been given for the shut downs but they coincide with nationwide exams.
莫里齐奥·萨里:尤文图斯任命切尔西主帅。莫里齐奥·萨里离开切尔西意甲冠军尤文图斯掌管英超俱乐部的一个赛季之后接手。Maurizio Sarri: Juventus appoint Chelsea manager. Maurizio Sarri leaves Chelsea to take over at Italian champions Juventus after one season in charge of the Premier League club.
电气故障切断电源所有的阿根廷和乌拉圭,供应商说。所有的阿根廷和乌拉圭是无需电源,供应商说,影响约48米人。Electrical failure cuts power to all of Argentina and Uruguay, supplier says. All of Argentina and Uruguay are without power, supplier says, affecting about 48m people.
香港抗议:成千上万的游行,反对引渡法案。成千上万的人在香港游行周日对一个有争议的引渡法案。Hong Kong protests: Thousands march against extradition bill. Thousands of people marched in Hong Kong on Sunday against a controversial extradition bill.
内塔尼亚胡的妻子萨拉也承认挪用公款。萨拉内塔尼亚胡被定罪滥用国家资金的饭菜后罚款$ 12,490(£9,917)。Benjamin Netanyahu's wife Sara admits misusing public funds. Sara Netanyahu is fined $12,490 (£9,917) after being convicted of misusing state funds for meals.
危地马拉大选:不确定性笼罩的热门人选禁止。有两个运行禁止的主力人选,危地马拉总统选举陷入混乱。Guatemala election: Uncertainty reigns as top candidates barred. With two of the main candidates barred from running, Guatemala's presidential election is in disarray.
贝比鲁斯球衣取创纪录的拍卖$5.64米。棒球传奇人物的球衣成为最昂贵的体育纪念品曾经卖到。Babe Ruth jersey fetches record-breaking $5.64m at auction. The baseball legend's jersey becomes the most expensive piece of sports memorabilia ever sold.
当天特朗普竞选总统(和人预测什么)。在这一天在2015年,特朗普说,他竞选总统。人有什么反应 - 和他们怎么拿错?The day Trump ran for president (and what people predicted). On this day in 2015, Trump said he was running for president. How did people react - and what did they get wrong?
埃博拉病毒跨越两国边境。埃博拉病毒可能更容易在乌干达含有比在刚果民主共和国,报告奥利维亚·阿克兰。Ebola crosses a porous border. The Ebola virus may be easier to contain in Uganda than in DR Congo, reports Olivia Acland.
中国的非常规引渡的历史。在香港过建议修改引渡法抗议遵循中国非法删除其对手报告。China's history of extraordinary rendition. Protests in Hong Kong over proposed changes to the extradition law follow reports of China illegally removing its opponents.

More bilingual texts: